来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai
cresceranno come erba in mezzo all'acqua, come salici lungo acque correnti
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui
non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki
nel timore del signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori
salpati da troade, facemmo vela verso samotracia e il giorno dopo verso neapoli
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na i te rerenga o apiatara tama a ahimerereke ki a rawiri ki keira, i maua mai e ia tetahi epora i tona ringa
quando ebiatar figlio di achimelech si era rifugiato presso davide, l'efod era nelle sue mani e con quello era sceso a keila
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau
come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ko te rerenga mai o tetahi o nga herapima ki ahau, he waro mura i tona ringa, he mea tango mai e ia i te aata ki te kokopi
allora uno dei serafini volò verso di me; teneva in mano un carbone ardente che aveva preso con le molle dall'altare
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ko te rerenga i rere ai a iotama, haere ana ki peere, a noho ana i reira i te wehi o tona tuakana, o apimereke
iotam corse via, si mise in salvo e andò a stabilirsi a beer, lontano da abimèlech suo fratello
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na, i te rerenga o te ra, ka parangia a aperama e te moe; na ko te whakawehi o te pouri kerekere e tau iho ana ki a ia
mentre il sole stava per tramontare, un torpore cadde su abram, ed ecco un oscuro terrore lo assalì
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whakarite i etahi pa mo koutou hei pa whakaora, hei rerenga atu mo te tangata whakamate, i whakamate nei i te tangata, otiia ehara i te mea ata whakaaro
designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka tukua atu e ia he raweni, a, ko tona rerenga atu, ka kopiko atu, ka kopiko mai, a maroke noa nga wai i runga i te whenua
esso uscì andando e tornando finché si prosciugarono le acque sulla terra
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka hanga e ia he aata ki reira, a huaina iho e ia taua wahi ko erepeteere: no te mea hoki i puta mai te atua ki a ia i reira, i tona rerenga i te aroaro o tona tuakana
qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «el-betel», perché là dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka mea ki a ratou, e mara ma, e kite ana ahau i te kino, i te nui o te mate e pa mai i tenei rerenga, ehara i te mea ko te utanga anake me te kaipuke, engari ko tatou ano
«vedo, o uomini, che la navigazione comincia a essere di gran rischio e di molto danno non solo per il carico e per la nave, ma anche per le nostre vite»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hei rerenga atu mo te tangata whakamate, i patu nei i tetahi tangata, he mea urupa, ehara i te mea ata whakaaro: a ka waiho hei whakaora mo koutou, kei mate i te kaitakitaki toto
perché l'omicida che avrà ucciso qualcuno per errore o per inavvertenza, vi si possa rifugiare; vi serviranno di rifugio contro il vendicatore del sangue
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
titiro hoki, e tata ana tenei pa hei rerenga atu, he mea nohinohi noa nei: kia rere ahau ki reira ne? ehara ianei i te mea nohinohi? a ka ora toku wairua
vedi questa città: è abbastanza vicina perché mi possa rifugiare là ed è piccola cosa! lascia che io fugga lassù - non è una piccola cosa? - e così la mia vita sarà salva»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kei te kapi hoki te whenua i te tangata puremu; kei te tangi hoki te whenua, he mea mo te kanga; kua maroke nga wahi kai o te koraha; a ko to ratou rerenga he kino, ko to ratou kaha, kahore i tika
«poiché il paese è pieno di adùlteri; a causa della maledizione tutto il paese è in lutto, si sono inariditi i pascoli della steppa. il loro fine è il male e la loro forza è l'ingiustizia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: