来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les réinvestissements, la restructuration et l'égalité de traitement sont essentiels pour une concurrence ouverte et équitable.
se in tutti questi anni fosse andata avanti la presentazione di queste norme, avrebbero trovato la loro soluzione importanti questioni di sostanza ma anche di procedura, di trasparenza, nonché e soprattutto di controllo democratico sulla commissione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les allégements fiscaux accordés au titre des réinvestissements réalisés par des investisseurs privés et les business angels sont souvent limités aux entreprises privées. vées.
tali irragionevoli ritardi provocano uno dei più gravi problemi finanziari che affliggono le pmi. la situazione è parti colarmente preoccupante allorché l'impresa ha una clientela limitata.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
on peut citer à cet égard les avantages fiscaux accordés aux pays-bas aux réinvestissements dans la construction de bateaux des excédents annuels et des bénéfices comptables.
si citano ad esempio gli alleviamenti fiscali applicati nei paesi bassi al reinvestimento nella costruzione di nuovi battelli dei proventi e del saldo attivo annuale.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ces réinvestissements des économies d’impôt constituaient la seule source de financement des sociétés quirataires au cours de la phase d’exploitation.
tali reinvestimenti delle economie di imposta costituivano l’unica fonte di finanziamento delle società comproprietarie durante la fase di gestione della nave.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
les achats nets s’effectueront en parallèle avec des réinvestissements des remboursements au titre du principal des titres arrivant à échéance acquis dans le cadre de l’app.
contestualmente agli acquisti netti sarà reinvestito il capitale rimborsato sui titoli giunti a scadenza acquistati nel quadro del paa.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
les conférenciers ont conclu qu'en dépit de la régulation dans le secteur forestier, les revenus doivent être suffisamment élevés pour permettre les réinvestissements nécessaires à la poursuite de la croissance de ce secteur en europe.
ciò comporta un importante cambiamento nel nostro modo di osservare le iniziative politiche individuali, nel senso che le loro conseguenze non possono più essere considerate in maniera isolata", ha affermato liikanen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
normalement, un investisseur ne prendrait une telle décision que s'il considère que le réinvestissement va augmenter la valeur de son investissement initial.
normalmente, avrebbe deciso in tal senso soltanto un investitore il quale ritenesse, reinvestendo, d'incrementare il valore del suo investimento iniziale.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量: