询问Google

您搜索了: démarchage (法语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

波兰语

信息

法语

Démarchage

波兰语

Door-to-door

最后更新: 2012-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

démarchage financier

波兰语

sprzedaż bezpośrednia usług finansowych

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

démarchage commercial

波兰语

marketing bezpośredni

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

démarchage par télécopie

波兰语

faxmailing

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

démarchage à domicile

波兰语

sprzedaż obwoźna

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

Pour les entreprises de vente par démarchage déjà en activité, le coût du changement est de 3653 euros par entreprise.

波兰语

Dla obecnych sprzedawców prowadzących sprzedaż bezpośrednią koszty zmiany wynoszą 3653 EUR na przedsiębiorstwo.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

La Commission a organisé deux consultations distinctes sur les directives relatives à la vente à distance et au démarchage à domicile.

波兰语

Komisja przeprowadziła dwie odrębne konsultacje dotyczące dyrektywy w sprawie sprzedaży na odległość oraz dyrektywy w sprawie sprzedaży bezpośredniej.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

euro-valeurs mobilières qui ne font pas l'objet d'une campagne généralisée de publicité ou de démarchage .

波兰语

l) euro-papierów wartościowych niebędących przedmiotem powszechnej kampanii reklamowej lub akwizycji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

En plus des travaux déjà menés, toutes les parties intéressées seront consultées sur les problèmes particuliers décelés par la Commission au cours de la révision des directives relatives aux voyages à forfait et au démarchage à domicile.

波兰语

Niezależnie od prowadzonych prac, problemy rozpoznane przez Komisję w toku prowadzonego przeglądu dyrektyw w sprawie podróży zorganizowanych oraz sprzedaży obwoźnej zostaną przedstawione do publicznej konsultacji.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

l) euro-valeurs mobilières qui ne font pas l'objet d'une campagne généralisée de publicité ou de démarchage.

波兰语

l) euro-papierów wartościowych niebędących przedmiotem powszechnej kampanii reklamowej lub akwizycji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Selon la directive «démarchage à domicile» de 1985 un consommateur a, en principe, sept jours pour révoquer un contrat conclu en situation de démarchage à domicile.

波兰语

Zgodnie z dyrektywą o „akwizycji w domu” z 1985 r. konsument ma w zasadzie siedem dni na odstąpienie od umowy zawartej w warunkach akwizycji w domu.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les intermédiaires doivent faire appel, pour le démarchage, à des agents de vente de services financiers agréés, résidant sur le territoire d’un État membre de la Communauté européenne.

波兰语

Prowadząc działalność związaną ze sprzedażą bezpośrednią, pośrednicy muszą korzystać z uprawnionych sprzedawców usług finansowych, zamieszkujących na stałe na terytorium państwa członkowskiego Wspólnot Europejskich.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Ces dispositions s'appliqueront aux ventes effectuées par internet, par téléphone et par correspondance ainsi qu'à celles conclues hors établissement, par exemple par démarchage au domicile du consommateur, dans la rue, à une réunion Tupperware ou lors d'une excursion organisée par le professionnel.

波兰语

Przepisy będą miały zastosowanie do zamówień składanych przez internet, telefon czy pocztę, a także do sprzedaży poza sklepem: na przykład na progu mieszkania konsumenta, na ulicy, podczas imprezy u znajomych połączonej ze sprzedażą bezpośrednią czy też podczas wycieczki zorganizowanej przez firmę handlową.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Ces dispositions s'appliqueront aux ventes effectuées par le biais de l'internet, par téléphone et correspondance ainsi qu'à celles conclues hors établissement, par exemple par démarchage au domicile du consommateur, dans la rue, à une réunion Tupperware ou lors d'une excursion organisée par le professionnel.

波兰语

Przepisy będą miały zastosowanie do sprzedaży przez Internet i telefon, do sprzedaży wysyłkowej, a także do sprzedaży poza sklepem, na przykład na progu mieszkania konsumenta, na ulicy, podczas imprezy u znajomych połączonej ze sprzedażą bezpośrednią czy też podczas wycieczki zorganizowanej przez handlowca.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Grâce à ces nouvelles règles, les consommateurs disposeront dans toute l'Union d’un délai de 14 jours pour se rétracter après un achat en ligne ou un achat hors établissement (lors d'un démarchage à domicile), au lieu de 7 jours précédemment.

波兰语

Przewidują one na przykład, że na całym terytorium UE konsumenci będą mogli zmienić zdanie i wycofać się z zakupów dokonanych w internecie lub poza lokalem przedsiębiorstwa (gdy sprzedawca odwiedza konsumenta w domu) w terminie 14 dni, zamiast w obowiązującym do tej pory terminie 7 dni.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

La Cour de justice constate, d’abord, que la directive ne confère pas au consommateur le droit de révoquer un contrat d’achat immobilier, même si celui-ci fait partie d’un placement financier dont le financement est assuré par un crédit et dont les négociations précontractuelles ont eu lieu, tant en ce qui concerne le contrat d’achat immobilier que le contrat de crédit servant au financement de l’achat, dans le cadre d’une situation de démarchage à domicile.

波兰语

Trybunał Sprawiedliwości stwierdza na wstępie, że dyrektywa nie przyznaje konsumentowi prawa do odstąpienia od umowy kupna nieruchomości, nawet jeśli stanowi ona część inwestycji finansowej, finansowanej przez kredyt i w ramach której negocjacje przedumowne miały miejsce zarówno w przypadku umowy kupna nieruchomości, jak również umowy kredytu służącego finansowaniu kupna w warunkach akwizycji w domu.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Les consommateurs disposeront d'un modèle de formulaire de rétractation qu'ils auront la faculté (mais non l'obligation) d'utiliser s'ils changent d'avis et souhaitent se rétracter d'un contrat conclu à distance ou par démarchage à domicile.

波兰语

Konsumenci będą mieli do dyspozycji wzór formularza odstąpienia, z którego będą mogli (ale nie będą musieli) skorzystać, gdy zmienią zdanie i zdecydują się na odstąpienie od umowy zawartej na odległość lub na progu mieszkania.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Les consommateurs disposeront d'un modèle de formulaire de rétractation qu'ils auront la faculté (mais non l'obligation) d'utiliser s'ils changent d'avis et souhaitent se rétracter d'un contrat conclu à distance ou par démarchage à domicile.

波兰语

Konsumenci będą mieli do dyspozycji wzór formularza, z którego będą mogli (ale nie będą musieli) skorzystać, gdy zmienią zdanie i zdecydują się na odstąpienie od umowy zawartej na odległość lub na progu mieszkania.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Les règles actuelles en matière de protection des consommateurs dans l'Union européenne découlent de quatre directives communautaires, qui couvrent les aspects suivants: clauses abusives dans les contrats, vente et garanties, vente à distance et démarchage à domicile.

波兰语

Obecnie obowiązujące zasady ochrony konsumentów wynikają z czterech dyrektyw UE: w sprawie nieuczciwych warunków w umowach, w sprawie sprzedaży i gwarancji, w sprawie sprzedaży na odległość , w sprawie sprzedaży obwoźnej.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

un ensemble unique de règles de base régissant les contrats à distance (ventes par voie téléphonique, postale ou électronique) et les contrats hors établissement (ventes réalisées hors des locaux d'une entreprise: dans la rue ou par démarchage à domicile, par exemple) au sein de l'Union européenne, créant ainsi des conditions de concurrence équitables en faveur des professionnels de la vente transfrontalière et réduisant leurs coûts de transaction, notamment des ventes par internet.

波兰语

Jednolity zestaw podstawowych przepisów dotyczących umów na odległość (sprzedaż przez telefon, za pośrednictwem poczty lub przez internet) oraz umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa (na przykład na ulicy lub na progu mieszkania) na terenie Unii Europejskiej; zapewni to handlowcom prowadzącym działalność międzynarodową, szczególnie sprzedaż przez internet, równe szanse oraz obniżenie kosztów transakcji.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認