来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je suis allé à la librairie et je me suis acheté un livre très intéressant.
am trecut pe la libărie și mi-am cumpărat o carte interesantă.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
şi a zis: ,,cu adevărat te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi foarte mult sămînţa.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
hotărăşte-mi simbria ta, şi ţi -o voi da.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
voi asvîrli cu murdării peste tine, te voi înjosi, şi te voi face de ocară.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il dit: «ne craignez rien. je suis avec vous: j'entends et je vois.
dumnezeu spuse: “să nu vă fie frică, căci eu sunt cu voi, aud şi văd.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
«je suis très heureuse de recevoir ce prix et je remercie le jury de m’avoir sélectionnée.
„sunt foarte bucuroasă pentru premiu și recunoscătoare juriului care m-a selectat.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
et je suis un de ceux qui en témoignent.
el le-a creat, şi eu lui îi sunt dintre martori.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et je suis du nombre des soumis».
eu sunt dintre supuşi.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
c`est pourquoi je suis sortie au-devant de toi pour te chercher, et je t`ai trouvé.
de aceea ţi-am ieşit înainte, să te caut, şi te-am şi găsit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et je suis innocent de vos criminelles accusations».
eu sunt curat de nelegiuirile voastre.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
c`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! et je chanterai à la gloire de ton nom.
de aceea te voi lăuda printre neamuri, doamne! Şi voi cînta spre slava numelui tău.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amos répondit à amatsia: je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive des sycomores.
amos a răspuns lui amaţia: ,,eu nu sînt nici prooroc, nici fiu de prooroc; ci sînt păstor, şi strîngător de smochine de egipt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».
eu către tine mă căiesc şi sunt dintre supuşi.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mais le financement ne suffit pas et je suis convaincue que nous pouvons en faire davantage.
Însă finanțarea nu este suficientă și sunt convinsă că putem face mai mult.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a toi je me repens; et je suis le premier des croyants».
la tine mă întorc, căci eu sunt cel dintâi dintre credincioşi!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
c'est nécessaire et je suis persuadé que c'est à notre portée.
este un lucru necesar și sunt convins că ne stă în putință.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
cela touche au principe même de notre mécanisme de réciprocité et je suis résolu à le faire respecter.»
acesta constituie un principiu de bază al mecanismului nostru de reciprocitate în materie de vize și mă angajez să asigur respectarea deplină a acestui principiu”.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
et je suis un peu gêné de devoir vous dire cela, parce que le luxembourg n’a pas désigné une femme.
sunt puțin stânjenit să spun acest lucru, pentru că luxemburgul nu a desemnat o femeie.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
j'ai été président de l'eurogroupe et je suis bien content de ne plus l'être.
am fost președinte al eurogrupului și mă bucur că nu mai sunt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre.»
aşa mi s-a poruncit, iar eu sunt cel dintâi dintre supuşi.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。