您搜索了: conjugez ces verbes au présent de l'indicatif (法语 - 英语)

法语

翻译

conjugez ces verbes au présent de l'indicatif

翻译

英语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

conjuguez ces verbes au présent

英语

connaître

最后更新: 2023-09-03
使用频率: 2
质量:

法语

le présent de l'indicatif. le futur simple.

英语

the olympic stadium in on the left side of the complex.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

sursaut final vers le présent de l’indicatif

英语

final spurt into the indicative

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

ici, nous allons d'abord étudier l présent de l'indicatif.

英语

here we'll keep things simple and in the present tense.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

remplissez les blancs avec les verbes au présent

英语

fill in the blanks with the verbs in the present

最后更新: 2024-01-12
使用频率: 1
质量:

法语

conjugaison des verbes au présent, passé et futur

英语

conjugation of verbs at present, past and future tenses

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

conjuguez ces verbes au temps indique

英语

conjugate the verbs at the indicated time

最后更新: 2024-06-14
使用频率: 1
质量:

法语

retour au présent de l'avenir dans le temps le plus rapide possible.

英语

return to the present from the future in the quickest time possible.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

m. nolte dit qu'il faudrait mettre les verbes au présent dans la version anglaise.

英语

mr. nolte said that the verbs should be in the present tense in the english version.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

les gens sont enclins à fuir dans le conditionnel, à se cacher derrière le subjonctif et à éluder le présent de l'indicatif.

英语

people are inclined to flee together into the conditional, hide behind the subjunctive and evade the indicative.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

l'annexe 1 au présent rapport fournit des ventilations statistiques des chômeurs qui peuvent présenter de l'intérêt.

英语

annex 1 to the present report provides some statistical breakdowns of the unemployed that may be of interest.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, le verbe vara se conjugue au présent de la manière suivante:

英语

thus, the verb vara conjugates as follows in the present tense:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

il doit donner un sens au présent de l’entreprise et définir son objectif pour les années à venir.

英语

it must have meaning for the present and also define the focus of the business for years to come.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

dans ces circonstances, la commission n'entend pas présenter de proposition en complément au présent rapport.

英语

in these circumstances, the commission does not intend to make any proposals accompanying this report.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

la commande est exprimée sous la forme d'une phrase en langage naturel dont le sujet actif implicite est un pronom personnel à la deuxième personne du singulier, et le verbe est au présent de l'indicatif à la voix active

英语

the command is expressed in a natural-language sentence that has an implied second person singular pronoun subject and the verb is active voice present tense

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

法语

le fait que ce verbe soit employé au conditionnel plutôt qu'au présent de l'indicatif dans la version anglaise laisse entendre que ce dont il est question n'est pas le fait que cette différence prend la forme d'une différence entre les prix.

英语

the use of the conditional tense in the english version as opposed to the present tense suggests that what is envisaged is not the actual translation of that difference into price differences.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

la comparaison est présentée de manière détaillée dans l'annexe iv au présent rapport.

英语

the details of the comparison are shown in annex iv to the present report.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, les légistes auront le plus souvent recours au présent de l'indicatif pour exprimer l'obligation. cela ne veut pas dire que le futur ou d'autres formulations soient incorrectes, mais tel est l'usage reconnu dans la francophonie.

英语

first, legislative drafting conventions guide legislative drafters in their selection of the various grammatically possible ways of giving legal effect to policy, just as constitutional conventions control the various legally possible ways of exercising a power.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

l’emploi du verbe « devoir » au présent de l’indicatif indique seulement que le caractère obligatoire des normes correspond aux obligations déjà existantes des etats membres.

英语

when the guidelines make use of the verb "shall" this indicates only that the obligatory character of the norms corresponds to already existing obligations of member states.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

dans le dispositif des actes à caractère contraignant, les verbes s’emploient en français au présent de l’indicatif, la formule utilisée en anglais étant généralement «shall», suivi de l’infinitif.

英语

in the enacting terms of binding acts, french uses the present tense, whilst english generally uses the auxiliary ‘shall’.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,799,425,685 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認