询问Google

您搜索了: dont text me again (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

It’s me again.

英语

It’s me again.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

Ce qu'en pense Shoot Me Again :

英语

Shoot Me Again's point of view (in French):

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

I was determined that they should not escape me again.

英语

Car j’étais décidé cette fois a ne plus les laisser échapper.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

The Marriage Circle et Three Women en 1924 et Kiss Me Again en 1925.

英语

The Marriage Circle and Three Women in 1924 and Kiss Me Again in 1925.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

I can't know French so text me in French

英语

最后更新: 2020-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

"If you speak to me again of your feelings, I close my door to you for ever."

英语

– Si vous me parlez encore de vos sentiments, je vous ferme ma porte à jamais.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

"Great God! Dear friend, I am most unlucky in handling that boy, and you will be vexed with me again.

英语

– Grand Dieu ! chère amie, j’ai la main malheureuse avec cet enfant, et vous allez encore m’en vouloir.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Du 15 au 27 août, Traverse Theatre Pirhana Productions, de la Nouvelle-Écosse, présentent la première européenne de Lay Down and Love Me Again.

英语

August 15-27, Traverse Theatre Pirhana Productions from Nova Scotia presents the European premiere of Lay Down and Love Me Again.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Pour finir, ces textes me seront soumis pour approbation.

英语

Finally, the drafts will be submitted to me for approval.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

"Prove to me again," she said to the Conte, "that every other career is impossible for Fabrizio."

英语

– Reprouvez-moi, dit-elle au comte, que toute autre carrière est impossible pour Fabrice.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

I have just seen the Duchessa, she is well and so is the Conte, but she has grown very thin; do not write to me again on that subject; do you wish to make me angry?"

英语

Je viens de voir la duchesse, elle se porte bien ainsi que le comte, mais elle est fort maigrie ; ne m’écrivez plus sur ce sujet : voudriez-vous me fâcher ?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

L’artiste visuelle Jagna Ciuchta (née en 1977) a rassemblé en un ouvrage les différentes expositions et présentations qu’elle a réalisées entre 2010 et 2013 dans le cadre du cycle When you see me again, it won't be me.

英语

The Polish visual artist Jagna Ciuchta (1977) has gathered her exhibitions, that she realized between 2010 and 2013 in the frame of the cycle When you see me again, it won't be me, in one book entitled under the same title.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

La déclaration de l'universitaire nantais est, somme toute, honnête; il constate que mon analyse des textes me conduit à conclure que le témoignage de Gerstein n'a pas de valeur historique; il ajoute que la lecture de ma thèse l'a profondément troublé; il rappelle, pour terminer, un souvenir personnel: il a eu, entre les mains, des cornets de papier journal contenant des cendres.

英语

The statement of the Nantes academic is, taken as a whole, honest He points out that my analysis of the texts led me to conclude that Gerstein's evidence has no historic value; he adds that reading through my thesis has deeply disturbed him.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Les “Grolle d'Oro” sont parmis les plus anciens prix du cinéma italien. Toujours à propos de ce film, le thème musical “Teach me again”, composé par Elisa et Tina Turner est actuellement numéro un des ventes de singles en Italie.

英语

The “Grolle d'Oro” are among the oldest prizes of the Italian Cinema. Still about this film, the musical theme “Teach me again”, composed by Elisa and Tina Turner is presently number one of the singles in Italy.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Ca parle probablement beaucoup d’amour . " Sentimental est frappant par son unité et sa cohésion ; les chansons emmènent l’auditeur dans un voyage qui le mène vers des contrées sombres mais sensuelles (Play me again et My Love), à travers les tendres et accrocheurs Don’t Let the Cold et Every day is New jusqu’au dernier titre en forme de rédemption Heart in Winter. Tanita ajoute en guise de conclusion : " Dans cet album il s’agit pour moi de contrôler le clair et l’obscur de ma voix, qui contient une partie très sombre.

英语

Maybe it is all about love". ‘Sentimental’ is striking in its sense of unity and cohesion, the songs on the album really do take the listener on a journey from darker, sultry numbers like, ‘ Play Me Again’ and ‘My Love’, to the tender and infectious, ‘Don’t Let The Cold’ and ‘Every Day Is New’ right through to the final redemptive track, ‘Heart In Winter’. Tanita: "With this album it was about controlling the light and dark of my voice.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Une partie du problème venait du fait que les livres me terrorisaient – les longs textes me répugnent encore – et je n'arrivais pas à demander de l'aide parce que j'étais trop timide et embarrassée.

英语

Part of the problem was that I was terrified of books--reading long texts still scares me--and I couldn't easily ask for help because I was too shy and embarrassed.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

Lors d'une interview, Angie dira qu'on ne l'y reprendra plus à se faire tatouer le nom d'un homme sur le corps. "I'll never be stupid enough to have a man's name tattooed on me again."

英语

After removal, she said : "I'll never be stupid enough to have a man's name tattooed on me again."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

A la fin du chapitre I, j'ai dressé de grands tableaux qui permettent de comparer les principaux extraits des "confessions" de Gerstein dans leurs six versions, et même dans leurs huit versions, puisque la version n. 5 présente deux textes en français différents et une traduction en anglais.L'étude de l'authenticité des textes me conduit à mettre en doute l'authenticité des deux versions rédigées en allemand; je considè[492]re, en effet, que ces textes allemands ont été fabriqués, aumoins partiellement, à partir des textes en français qui, eux, semblent avoir été rédigés par Gerstein.

英语

At the end of Chapter One, I have drawn up large tables which permit the reader to compare the principal extracts of the "confessions" of Gerstein according to the six versions, or even the eight versions, since version number five has two different texts in French and a translation in English. My study of the authenticity of the texts led me to doubt the authenticity of the two versions written in German; I consider, in fact, that these two German texts have been fabricated, at least partially, from the texts in French which themselves appear to have been composed by Gerstein.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Mais c’est la capacité de maîtriser nos aspirations qui déterminera ce que nous serons demain. Sanah attendit un moment pour s’assurer que Nathan avait bien compris. Après avoir prononcé quelques phrases indiquant que c’était bien le cas, Nathan conclut: ─ Il arrive rarement que des textes me donnent une réponse aussi convaincante. Je comprends maintenant pourquoi le désert et le jeûne font partie du rituel.

英语

Sanah waited a moment to ensure that Nathan had understood well, and after saying a few words indicative that he indeed understood, Nathan concluded: “It’s very rare that written texts give me such a convincing answer. I understand now why the desert and fasting are part of the ritual.”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

== Œuvre ===== Romans ======= Romans policiers ====* "The Bride Wore Black" (1940)* "The Black Curtain" (1941)* "Black Alibi" (1942)* "Phantom Lady" (1942)* "The Black Angel" (1943)* "The Black Path of Fear" (1944),* "Deadline at Dawn" (1944)* "Night Has a Thousand Eyes" (1945)* "Waltz into Darkness" (1947)* "Rendez-vous in black" (1948)* "I Married a Dead Man" (1948)* "Savage Bride" (1950)* "Fright" (1950),* "You'll Never See Me Again" (1951)* "Strangler's Serenade" (1951)* "Death is My Dancing Partner" (1959)* "The Doom Stone" (1960)* "Into the Night" (1987), , un manuscrit terminé par Lawrence Block==== Romans littéraires ====* "Cover Charge" (1926)* "Children of the Ritz" (1927)* "Times Square" (1929)* "A Young Man's Heart" (1930)* "The Time of Her Life" (1931)* "Manhattan Love Song" (1932)=== Recueils de nouvelles parus en France ===Il était fréquent que William Irish ou ses éditeurs pour des raisons de réécriture change le titre des nouvelles.

英语

*"Cover Charge" (1926)*"Children of the Ritz" (1927)*"Times Square" (1929)*"A Young Man's Heart" (1930)*"The Time of Her Life" (1931)*"Manhattan Love Song" (1932)*"The Bride Wore Black" (1940)*"The Black Curtain" (1941)*"Black Alibi" (1942)*"The Black Angel" (1943) - based on his 1935 story "Murder in Wax"*"The Black Path of Fear" (1944)*"Rendezvous in Black" (1948)*"Savage Bride" (1950)*"You'll Never See Me Again" (1951)*"Hotel Room" (1958)*"Death is My Dancing Partner" (1959)*"The Doom Stone" (1960) - previously serialized in "Argosy" 1939*"Into the Night" (1987) - manuscript completed by Lawrence Block====Short story collections====*"Nightmare" (1956)*"Violence" (1958)*"Hotel Room" (1958)*"Beyond the Night" (1959)*"The Dark Side of Love" (1964)*"The Ten Faces of Cornell Woolrich" (1965)*"" (1971)*"Angels of Darkness" (1978)*"The Fantastic Stories Of Cornell Woolrich" (1981)*"Darkness at Dawn" (1985)*"Vampire's Honeymoon" (1985)*"Blind Date with Death" (1985)*"" (1995)*"" (2005)*" (2007)*"Four Novellas of Fear" (2010)===As William Irish=======Novels====*"Marihuana" (1941)*"Phantom Lady" (1942)*"After Dinner Story" (1944)*"Deadline at Dawn" (1944)*"Waltz into Darkness" (1947)*"I Married a Dead Man" (1948)*"Strangler's Serenade" (1951)====Short story collections====*"I Wouldn't Be in Your Shoes" (1943)*"After Dinner Story" (1944)*"If I Should Die Before I Wake" (1946)*"Borrowed Crime" (1946)*"The Dancing Detective" (1946)*"Dead Man Blues" (1948)*"The Blue Ribbon" (1949)*"Six Nights of Mystery" (1950)*"Eyes That Watch You-as" (1952)*"Bluebeard's Seventh Wife" (1952)===As George Hopley===*"Night Has a Thousand Eyes" (1945)*"Fright" (1950)==Selected films based on Woolrich stories==*"Convicted" (1938) (story "Face Work")*"Street of Chance" (1942) (novel "The Black Curtain")*"The Leopard Man" (1943) (novel "Black Alibi")*"Phantom Lady" (1944) (novel)*"The Mark of the Whistler" (1944) (story "Dormant Account")*"Deadline at Dawn" (1946) (novel)*"Black Angel" (1946) (novel)*"The Chase" (1946) (novel "The Black Path of Fear")*"Fall Guy" (1947) (story "Cocaine")*"The Guilty" (1947) (story "He Looked Like Murder")*"Fear in the Night" (1947) (story "Nightmare")*"The Return of the Whistler" (1948) (story "All at Once, No Alice")*"I Wouldn't Be in Your Shoes" (1948) (story)*"Night Has a Thousand Eyes" (1948) (novel)*"The Window" (1949) (story "The Boy Cried Murder")*"No Man of Her Own" (1950) (novel "I Married a Dead Man")*"El Pendiente" (1951) (story "The Death Stone") directed by León Klimovsky.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認