询问Google

您搜索了: inféré de (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

Le règlement ne stipule pas directement que le système de pondération est à appliquer dès le niveau élémentaire d'agrégation, mais ceci peut être inféré de la définition de l'agrégat élémentaire.

英语

The regulation does not directly stipulate that starting from the elementary aggregate level there should be applied the weight system, but this may be concluded based on the elementary aggregate definition.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

Pourcentage inféré de la réduction du nombre total d’individus matures au cours de toutes périodes de dix ans, au cours d’une période de temps couvrant une période antérieure et ultérieure.

英语

TECHNICAL SUMMARY Physella johnsoni Banff Springs Snail Range of Occurrence in Canada:

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

On peut toutefois inférer de ces rapports des directives pour définir une fréquence et un degré de contrainte critiques.

英语

Guidelines for defining a critical frequency and degree of force can be inferred from these reports.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

Situation où la plupart des individus vivent en petites populations relativement isolées (dans certaines circonstances, cela peut être inféré de l’information sur l’habitat).

英语

In small populations, these random events increase the risk of extinction. Environmental Stochasticity:

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

La représentante soutient donc que la capacité à réaliser une tâche donnée peut être inférée de la capacité à en exécuter une autre.

英语

Thus, the representative maintained that the ability to perform a particular qualification can be inferred from the ability to perform another.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

Par la suite, la cause probable de décès est inférée de la séquence et de la combinaison des symptômes et des faits.

英语

The following example shows an estimate of the level of capital ‘locked’ in India.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

En conséquence, on ne peut pas inférer de la liberté de conscience le droit de demander à effectuer un service de remplacement.

英语

Therefore the right to request alternative service arrangement cannot be deduced from the freedom of conscience.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

法语

Aussi, on ne pouvait inférer de ces résultats aucune tendance significative du point de vue de la santé humaine.

英语

The EU concluded that there was no significance for human health that could be read into this pattern of results.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 5
质量:

法语

La conclusion selon laquelle le caractère coutumier de l'obligation d'extrader ou de poursuivre pouvait être inféré de l'existence de règles coutumières prohibant certains crimes internationaux avait suscité un désaccord général.

英语

There was general disagreement with the conclusion that the customary nature of the obligation to extradite or prosecute could be inferred from the existence of customary rules proscribing specific international crimes.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

11. On peut inférer de la Constitution que nul ne peut être poursuivi ou pénalisé pour avoir exercé des droits protégés par la Convention.

英语

It can be derived from the Constitution that nobody can be penalized or persecuted for exercising rights protected under the Convention.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

Les changements dans la composition des sols sont inférés de la stratigraphie des matériaux humiques et de la composition élémentaire des fractions authigène et allogène du sédiment.

英语

Changes in soil composition are inferred from the stratigraphy of humic materials and the elemental composition of authigenic and allogenic fractions of the sediment.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

Cette intention peut être inférée de l'absence du ressortissant de pays tiers pendant plus de deux ans.

英语

All the documents have to be translatedinto Italian (at the expense of the applicants)and the translation has to be validated by thecompetent local Italian authorities.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

On peut inférer de divers articles du Traité et des Statuts qu' il faut leur conférer des garanties comparables.

英语

confer comparable security of tenure follows from various Treaty and Statute articles.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:

法语

On peut inférer de divers articles du Traité et des Statuts qu' il faut leur conférer des garanties comparables .

英语

confer comparable security of tenure follows from various Treaty and Statute articles .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

La température du semiconductor est inférée de la largeur de sa bande interdite, laquelle est mesurée par la réflectivité diffuse du substrat qui est texture sur la surface arrière.

英语

The temperature of the semiconductor is inferred from its band gap, which is measured by the diffuse reflectivity of the substrate that is textured on the back surface.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

On peut inférer de la jurisprudence pertinente un certain nombre de principes, qui peuvent être regroupés dans les rubriques suivantes:

英语

Principles may be identified from the relevant case-law that can be grouped under the following headings:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

Il ne faudrait pas inférer de ce qui précède que la responsabilité disciplinaire, pénale ou civile des juges et des magistrats ne peut pas être engagée.

英语

The foregoing does not, of course, mean that the possibility that judges and magistrates may incur disciplinary, criminal or civil liability has been overlooked.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

e) On peut inférer de la Constitution que nul ne peut être poursuivi ou pénalisé pour avoir exercé des droits protégés par la Convention.

英语

(e) It can be derived from the Constitution that nobody can be penalized or persecuted for exercising the rights protected under the Convention.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

Des personnes placées dans la situation qui était celle des demandeurs ne pouvait donc inférer de cette situation aucun droit acquis à la nomination dans un certain grade ou échelon.

英语

Those in the appellants’ situation could therefore have no acquired right to appointment at a particular grade or step.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

En ce qui concerne les observations formulées par la centrale Csepeli Erőmű, la Hongrie note que contrairement à ce qui pourrait être inféré de ces observations, l’AAE conclu avec cette centrale prévoit aussi des volumes minimums d’achats garantis.

英语

In reaction to the comments of Csepel power plant, Hungary submits that, contrary to what might be inferred from Csepel's comments, its PPA also contains guaranteed minimum off-take quantities.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認