来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais un événement majeur, survenu en inde, va amorcer la domination européenne sur cette région: la révolte des cipayes en 1857.
but a major event, occurring in india, began the process leading to european domination of the region: this was the sepoy revolt in 1857.
onze ans après la révolte des cipayes, s’ouvre le canal de suez qui permet de relier la méditerranée et l’océan indien.
11 years after the sepoy revolt, the suez canal was opened, which joined the mediterranean sea and the indian ocean. was this an important factor in facilitating european domination of that ocean?
l'historien britannique philip mason note qu'il était évident que la plupart des cipayes de meerut allaient partir pour delhi dans la nuit du 10 mai.
the british historian philip mason notes that it was inevitable that most of the sepoys and sowars from meerut should have made for delhi on the night of 10 may.
finalement, la répression de la révolte des cipayes eut deux conséquences importantes: tout d’abord, la colonie indienne, jusque là gérée par des compagnies privées, passa officiellement sous l’administration du gouvernement britannique.
finally, the repression of the sepoy rebellion had two important consequences; firstly, that the indian colony that had up to then been managed by private companies, passed officially to the administration of the british government.