询问Google

您搜索了: ta maman je la prendrais en levrete aussi (法语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

J'ai dit que je la prendrais en délibéré.

英语

I said that I would take it under advisement.

最后更新: 2013-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Carte postale - sur la réduction des méfaits Je la prendrais; bonne citation au recto.

英语

Postcard - Harm reduction Would pick it up; good quote on front.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Carte postale représentant des J’ai aimé les couleurs; la carte est belle, je la prendrais.

英语

Postcard – STDs (condoms) Colourful, caught my eye.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Carte postale représentant des personnes J'ai aimé les couleurs; la carte est belle, je la prendrais.

英语

Postcard - People Liked the colours - pretty, would pick it up.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Si j'avais à vous présenter cette nuit la vie de Napoléon, je la prendrais de la bouche des historiens français qui ne trouvent pas de langage assez riche pour peindre le grand capitaine du dix-neuvième siècle.

英语

If I stood here tonight to tell the story of Napoleon, I should take it from the lips of Frenchmen, who find no language rich enough to paint the great captain of the nineteenth century.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

À ce moment-là, j'ai conclu que je la prendrais en considération parce qu’il n’en demeure pas moins que le ministère a appris, en décembre 2005, qu'elle a été présentée de nouveau.

英语

At that time I ruled that I would consider it because the fact remained that in December 2005 the department learned that it had been reinstated.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

JE la prendrai de cette terre sans un autre avertissement que lorsque JE parle à travers MES Prophètes. Soyez prévenus, vous qui avez cru qu'il vous restait des années pour repentir.

英语

I shall take her from this world without any more notice than when I speak through MY prophets.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Tout fut accompli avec succès et le garçon emmena avec lui la jeune fille sur le dos du cheval d'or. Le renard les suivit et parla ainsi au garçon: « À présent, je vais t'aider à obtenir aussi l'oiseau d'or. Quand tu seras près du château où se trouve l'oiseau, fais descendre de cheval la jeune fille; je la prendrai sous ma protection. Puis entre dans la cour du château en montant le cheval d'or. Il y aura une grande joie à sa vue et on t'apportera volontiers l'oiseau d'or. Dès que tu auras la cage dans tes mains, file nous retrouver et tu reprendras la jeune fille. » Une fois que le tour fut joué et que le héros s'apprêtait à rentrer chez lui avec ses trésors, le renard lui dit:

英语

When you draw near the castle where the bird is, let the lady alight, and I will take her under my care; then you must ride the golden horse into the castle-yard, and there will be great rejoicing to see it, and they will bring out to you the golden bird; as soon as you have the cage in your hand, you must start off back to us, and then you shall carry the lady away." The plan was successfully carried out; and when the young man returned with the treasure, the fox said, "Now, what will you give me for my reward?" - "What would you like?" asked the young man. "When we are passing through the wood, I desire that you should slay me, and cut my head and feet off."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Deux sœurs qui dormaient à la belle étoile se réveillèrent avant l’aube en regardant le ciel. L’une d’elle, pointant vers l’Étoile du Matin (Vénus), dit : « Je trouve cette étoile si belle que je la prendrais pour mari. »

英语

Two sisters sleeping outside woke before dawn and looked up at the sky. One of them pointed towards the Morning Star (Venus) and said, “That star is so beautiful, I will take it as a husband.”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

JE la prendrai de cette terre sans un autre avertissement que lorsque JE parle à travers MES Prophètes. Soyez prévenus, vous qui avez cru qu'il vous restait des années pour repentir. REPENTEZ ! Courrez dans la porte de l'Arche ! J'ai dit qu'il y avait deux livres, et toute âme est soit trouvée dans le Livre de la RÉDEMPTION ou de la DAMNATION.

英语

I shall take her from this world without any more notice than when I speak through MY Prophets. Be warned, you who thought you had years to repent. REPENT! Run into the Ark door! I said there are two books, and every soul is either found in the book of REDEMPTION or of DAMNATION.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

- Père, donne-moi aussi un cheval, cria Hans le Balourd, j'ai une terrible envie de me marier. Si la princesse me prend, c'est bien, et si elle ne me prend pas, je la prendrai quand même.

英语

"Father," shouted Clumsy Hans, "Let me have a horse. I feel like getting married, too. If she takes me, she takes me; and if she doesn't take me, I'll take her, anyway."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Je vais l'essayer sur 1 vanda, un beallara et 2 des grands phals. L'observera étroitement et si n'importe quel changement négatif à l'orchidée ; Je la prendrai immédiatement hors des morceaux. Luci Profil de public de vue Envoyer un message privé à Luci Trouver tous les poteaux par Luci

英语

Will watch it closely and if any negative change to the orchid; I will immediately take it out of chips.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Je la prendrai dans mes bras avant qu’elle ne comprenne l’ampleur du désastre, les choses s’étant mieux déroulées dans son secteur de la ville.

英语

I'll hug her before she understands how big the disaster is, as things were better in her part of town.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

L'une d'elle, pointant vers l'Étoile du Matin (Vénus), dit : « Je trouve cette étoile si belle que je la prendrais pour mari ».

英语

One of them pointed towards the Morning Star (Venus) and said, "That star is so beautiful, I will take it as a husband."

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

法语

Vous pensez que cette invitation était excessivement aimable de sa part; toutefois, comme lui dit ma bonne femme, à moins qu'elle se décidât à me garder pour tout de bon, elle ferait à la petite dame de qualité plus de mal que de bien.--«Eh bien, dit la dame, c'est vrai; je la prendrai chez moi seulement pendant une semaine, pour voir comment mes filles et elles s'accordent, et comment son caractère me plaît, et ensuite je vous en dirai plus long; et cependant, s'il vient personne la voir comme d'ordinaire, dites-leur seulement que vous l'avez envoyée en visite à ma maison.»

英语

Now, though this was exceeding kind in her, yet, as my old good woman said to her, unless she resolved to keep me for good and all, she would do the little gentlewoman more harm than good. 'Well,' says the lady, 'that's true; and therefore I'll only take her home for a week, then, that I may see how my daughters and she agree together, and how I like her temper, and then I'll tell you more; and in the meantime, if anybody comes to see her as they used to do, you may only tell them you have sent her out to my house.'

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

法语

Si Mme Betty voulait dire qu'elle m'aime et qu'elle veut bien m'épouser, je la prendrais demain matin à jeun, et je dirais: «Je la tiens», au lieu de manger mon déjeuner.

英语

If Mrs. Betty would say she loved me, and that she would marry me, I'd have her tomorrow morning fasting, and say, 'To have and to hold,' instead of eating my breakfast.'

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認