来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bien e to
bien e to
最后更新: 2023-11-09
使用频率: 1
质量:
je pense qu' il veut bien répondre à votre question.
penso que o senhor presidente está disposto a responder à sua pergunta.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
par conséquent, je demande par priorité si m. van miert veut bien répondre à ma question no 77.
pergunto, por conseguinte, se a minha pergunta nº 77 poderá ser respondida prioritariamente pelo senhor comissário van miert.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je demanderai au commissaire s' il veut bien répondre à la première partie, sans aborder la seconde.
gostaria de perguntar ao senhor comissário se deseja responder à primeira parte, mas não à segunda.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je ne veut bien sûr pas dire par là que cette harmonisation devra déboucher sur la création d' un code pénal européen.
ao mesmo tempo, quero dizer com isso que, naturalmente, não se deve criar um código de direito penal europeu.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
une fois de plus, je remercie le parlement pour le soutien qu' il veut bien apporter à cette initiative de la commission.
mais uma vez agradeço o apoio que o parlamento dispensa a esta iniciativa da comissão.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
voici ma dernière remarque, si le président veut bien me laisser quelques secondes supplémentaires.
uma última observação, se o presidente me conceder alguns segundos mais.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
mais si mme mckenna veut bien présenter ses excuses publiquement, je lui donne très volontiers la parole.
mas se a senhora deputada quiser apresentar publicamente as suas desculpas, dou-lhe então a palavra.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
non pas ce que le groupe des verts veut bien lire, mais le règlement tel qu' il est.
não o que o grupo dos verdes no parlamento europeu quer ler, mas o que estatui o regimento.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
alors, si le parlement le veut bien, le décide, je ne m' opposerai pas à cet amendement.
assim, se o parlamento quiser, se assim o entender, não me oponho a esta alteração.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
c' est pourquoi, si elle le veut bien, je me concentrerai sur l' extension du processus lamfalussy.
por conseguinte, se a senhora deputada mo consentisse, concentrar-me-ia na questão da extensão do procedimento lamfalussy.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il faut se demander si l'impact des dérogations subsistantes sur le système susvisé est aussi important qu'on veut bien le dire.
põe-se a questão de saber se o impacto das derrogações subsistentes no sistema supra mencionado é tão importante quanto se pretende afirmar.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
je ferai parvenir à m. le parlementaire, s' il le veut bien, le texte de mon intervention d' hier concernant le programme de convergence du gouvernement suédois.
farei com que o senhor deputado receba, se estiver interessado, o texto da minha intervenção de ontem respeitante ao programa de convergência do governo sueco.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
en réalité, il n' y a aucune fatalité et si on veut bien considérer objectivement la situation, on pourra voir clairement trois niveaux de responsabilité.
na realidade, não há qualquer fatalidade e se quisermos mesmo considerar objectivamente a situação, aperceber-nos-emos claramente de três níveis de responsabilidade.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
si l' honorable parlementaire veut bien faire preuve d' un minimum de patience, je lui expliquerai pourquoi cette position devait être adoptée.
( interrupção) se a ilustre deputada tiver um pouco de paciência, explicar-lhe-ei porque é que foi necessário tomar essa posição.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
si l'on veut bien reconnaître que les prestataires de services ont joué un rôle important dans le développement des économies des etats membres au cours de ces dernières années, il faut leur appliquer des règles différentes de prestations correspondant à leur exercice.
a partir do momento em que se reconhece que os prestadores de serviços desempenharam um papel importante no desenvolvimento das economias dos estados-membros no decorrer dos últimos anos, é necessário aplicar-lhes regras diferentes apropriadas às suas actividades.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la roumanie a besoin d’ un consensus politique si elle veut bien se préparer à l’ union européenne et à la vie en tant qu’ État membre.
a roménia precisa de um consenso político, a fim de poder preparar-se convenientemente para a união europeia e para a vida como estado-membro.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
c’est un signal que l’opinion publique attend du prochain traité, si l’on veut bien rendre la construction européenne plus populaire aux yeux des citoyens et contribuables.
É um sinal que a opinião pública espera do próximo tratado, se se quiser tornar a construção europeia mais credível aos olhos dos cidadãos e dos contribuintes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cette fonctionnalité peut être offerte si quelqu'un veut bien écrire un filtre d'exportation pour une liste de canaux. le développeur intéressé pourrait jeter un coup d 'œ il aux sources des modules externes (plugins).
isto poderá ser oferecido se alguém for voluntário para escrever um filtro de exportação para uma lista de canais. o programador interessado poderá querer dar uma vista de olho no código dos 'plugins'.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: