询问Google

您搜索了: zakłócającym (波兰语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

- zapobieganie zjawiskom zakłócającym konkurencję;

德语

- Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

Rozważone zostaną odpowiednie klauzule przeciwko zakłócającym działaniom prawnym.

德语

Geeignete Klauseln zur Verhinderung blockierender Rechtsstreitig­keiten werden in Erwägung gezogen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

Środki te mają jednak charakter wyjątkowy, służący przeciwdziałaniu zakłócającym skutkom interwencji państwa.

德语

Sie sind jedoch außergewöhnlicher Art und dienen dazu, wettbewerbsverzerrende Auswirkungen staatlicher Maßnahmen auszugleichen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

Jednak większość zdarzeń niedociśnienia zgłaszano u pacjentów z czynnikiem zakłócającym w postaci ciężkich zakażeń.

德语

Die Mehrzahl dieser Hypotonie-Ereignisse wurde jedoch bei Patienten mit gleichzeitig bestehenden schweren Infektionen als Störfaktor berichtet.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

Pierwszeństwo przyznaje się środkom zakłócającym w jak najmniejszym stopniu funkcjonowanie niniejszego Porozumienia;

德语

Dabei ist Maßnahmen der Vorzug zu geben, die das Funktionieren des Abkommens so wenig wie möglich stören.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

Jednak większość tych zdarzeń niedociśnienia zgłaszano u pacjentów z czynnikiem zakłócającym w postaci ciężkich zakażeń.

德语

Die Mehrzahl dieser Hypotonie-Ereignisse wurden jedoch bei Patienten mit verwirrenderweise parallel bestehenden schweren Infektionen berichtet.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

Metaflumizon jest antagonistą kanałów sodowych zakłócającym działanie nerwów i w konsekwencji prowadzącym do porażenia i śmierci pasożytów.

德语

Metaflumizon ist ein Natriumkanal-Antagonist; es stört die Reizleitung und führt somit zur Paralyse und zum Tod bei Insekten.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

Wreszcie Komisja wątpi, czy środek zaproponowany przez Włochy jest najmniej zakłócającym konkurencję sposobem rozwiązania omawianego problemu.

德语

Schließlich bezweifelt die Kommission, dass die von Italien angemeldete Verlängerung das am wenigsten wettbewerbsverfälschende Mittel zur Lösung des Problems ist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

Komisja będzie również przykładać szczególną wagę do zapobiegania nieuczciwym działaniom zakłócającym handel i protekcjonizmowi krajów trzecich oraz rozwiązywania tych problemów.

德语

Außerdem wird die Kommission besonderes Gewicht auf die Verhütung und Beseitigung von unlauterem Wettbewerb und Protektionismus in Drittländern legen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

I wreszcie Komisja miała wątpliwości, czy środek zaproponowany przez Zjednoczone Królestwo jest najmniej zakłócającym konkurencję środkiem rozwiązania przedmiotowego problemu.

德语

Schließlich hatte die Kommission Zweifel daran, dass die vom Vereinigten Königreich geplante Maßnahme die den Wettbewerb am wenigsten verfälschende Lösung des in Rede stehenden Problems darstellt.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

Komisja wątpi także, czy środek zaproponowany przez Zjednoczone Królestwo jest najmniej zakłócającym konkurencję środkiem do rozwiązania przedmiotowego problemu.

德语

Schließlich hat die Kommission Zweifel, ob die von den britischen Behörden geplante Maßnahme die den Wettbewerb am wenigsten beeinträchtigende Lösung des fraglichen Problems darstellt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

Komisja ma także wątpliwości, czy płacenie odszkodowania za pośrednictwem taryfy elektrycznej jest najmniej zakłócającym konkurencję i najbardziej przejrzystym sposobem dokonania tego rodzaju płatności.

德语

Die Kommission bezweifelt außerdem, dass eine Stromtarifsenkung das am wenigsten wettbewerbsschädliche und ein hinreichend transparentes Mittel zur Auszahlung einer Entschädigung ist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

Celem środków antydumpingowych nie jest odgraniczenie Wspólnoty od przywozu, ale raczej zniwelowanie nierzetelnych praktyk handlowych i zapobieżenie zakłócającym skutkom przywozu dumpingowego i przywozu wyrządzającego szkodę.

德语

Antidumpingmaßnahmen zielen nicht darauf ab, den Gemeinschaftsmarkt gegenüber Einfuhren abzuschotten, sondern unlautere Handelspraktiken auszugleichen und verzerrende Auswirkungen gedumpter schädlicher Einfuhren zu verhindern.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

W oparciu o informacje dostępne w okresie rozporządzenia tymczasowego Komisja stwierdziła, że nie ma ważnego powodu, aby nie zaradzić zakłócającym handel skutkom wyrządzającego szkodę dumpingu.

德语

Anhang der bei der vorläufigen Sachaufklärung verfügbaren Informationen war die Kommission zu dem Schluß gekommen, daß keine zwingenden Gründe gegen die Beseitigung der handelsverzerrenden Auswirkungen des schädigenden Dumpings sprachen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

U pacjentów w zaawansowanym stadium ALL lub AML stan zdrowia mógł być czynnikiem zakłócającym powodując trudności w ocenie przyczyny działań niepożądanych w związku z różnymi objawami związanymi z podstawową chorobą, jej progresją i równoczesnym podawaniem wielu leków.

德语

Patienten im fortgeschrittenen Stadium einer ALL oder AML können gleichzeitig bestehende, verwechselbare Beeinträchtigungen des Gesundheitszustandes aufweisen, die es schwierig machen, die Kausalität von unerwünschten Ereignissen zu beurteilen, da die mit der zugrunde liegenden Erkrankung, deren Progression und den gleichzeitig angewendeten Arzneimitteln verbundenen Symptome sehr vielfältig sein können.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

Jedynym czynnikiem nieprzewidzianym i zakłócającym rynek było rozprzestrzenienie się niepokoju społecznego i reakcja konsumentów na skażenie, które miało miejsce gdzie indziej.

德语

Der einzige unvorhersehbare und den Markt störende Faktor war die Ausbreitung der Panikstimmung in der Gesellschaft und die Reaktion der Verbraucher auf eine Kontamination, die andernorts aufgetreten war.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

Unia Europejska zakończyła pomoc operacyjną w postaci subsydiów dla europejskich stoczni dnia 31 grudnia 2000 r., ponieważ zdaniem Komisji pomoc państwa jest co do zasady czynnikiem zakłócającym konkurencję i z reguły nie pomaga przemysłowi w zwiększeniu konkurencyjności.

德语

Ihre Aufgabe besteht in der Vorbereitung sowie in der technischen und finanziellen Begleitung der Entscheidungen zu den von der Kommission verwalteten Projekten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

U pacjentów w zaawansowanym stadium ALL lub AML stan zdrowia mógł być czynnikiem zakłócającym powodując trudności w ocenie przyczynowości działań niepożądanych w związku z różnymi objawami związanymi z podstawową chorobą, jej progresją i równoczesnym podawaniem licznych leków.

德语

Patienten im fortgeschrittenen Stadium einer ALL oder AML können gleichzeitig bestehende, verwechselbare Beeinträchtigungen des Gesundheitszustandes aufweisen, die es schwierig machen, die Kausalität von unerwünschten Ereignissen zu beurteilen, da die mit der zugrunde liegenden Erkrankung, deren Progression bzw. den gleichzeitig verabreichten Arzneimitteln verbundenen Symptome sehr vielfältig sein können.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

zaangażuje się w międzynarodowe działania normalizacyjne, dialog w kwestiach regulacyjnych z naszymi głównymi partnerami handlowymi i zapewni pomoc techniczną krajom nienależącym do UE w celu wspierania handlu i zapobiegania zakłócającym sytuację na rynku przepisom dotyczącym pojazdów ekologicznych;

德语

Sie wird sich an internationalen Normungsaktivitäten und Gesprächen mit unseren wichtigsten Handelspartnern über Regulierungsfragen beteiligen sowie technische Hilfe für Drittländer leisten, um den Handel mit Ökofahrzeugen zu fördern und marktverzerrenden Vorschriften vorzubeugen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

Jednak większość tych zdarzeń częstoskurczu miała charakter przemijający, dotyczyła rytmu zatokowego i była obserwowana u pacjentów z czynnikiem zakłócającym w postaci niedokrwistości i( lub) zakażeń.

德语

Die meisten dieser Tachykardie-Ereignisse waren jedoch vorübergehend, hatten Sinusrhythmus und wurden bei Patienten berichtet, bei denen verwirrenderweise parallel Anämie und/oder Infektionen bestanden.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認