询问Google

您搜索了: konkurrensprocessen (瑞典语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

波兰语

信息

瑞典语

Om konkurrensprocessen påverkas betydligt (utestängning från marknaden) kan detta ses som en presumtion på att konsumenterna lider skada.

波兰语

Szkodę dla konsumentów można pośrednio stwierdzić na podstawie istnienia znaczącego wpływu na proces konkurencyjny (zablokowanie rynku).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Om konkurrensprocessen påverkas betydligt (utestängning från marknaden) kan detta ses som en presumtion på att konsumenterna lider skada.

波兰语

Szkodę dla konsumentów można pośrednio stwierdzić na podstawie istnienia

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Avtal som eliminerar eller avsevärt minskar möjligheterna för en av parterna att få ett konkurrensmässigt övertag över varandra minskar incitamentet till innovation och har således en negativ effekt på en väsentlig del av konkurrensprocessen.

波兰语

Porozumienia eliminujące lub znacznie ograniczające możliwości jednej ze stron do zdobycia nad drugą przewagi konkurencyjnej zmniejszają motywację do prowadzenia prac innowacyjnych, a zatem w sposób negatywny oddziałują na istotną część procesu konkurencyjnego.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Microsofts kopplade försäljning förstärker och snedvrider dessa ”nätverkseffekter” till företagets egen fördel och underminerar därmed allvarligt konkurrensprocessen på marknaden för mediespelare.

波兰语

Integracja stosowana przez Microsoft wzmacnia i zniekształca te „efekty sieci” z korzyścią dla Microsoft, tym sposobem poważnie osłabiając konkurencję na rynku odtwarzaczy multimediów.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Det bästa sättet att avspegla den underliggande konkurrensprocessen, och framför allt huruvida tillgångarna är replikerbara, är att värdera sådana tillgångar som ett NGA-nät till nukostnader.

波兰语

Wycena aktywów takiej sieci NGA według kosztów bieżących najlepiej oddaje leżące u jej podstaw procesy konkurencji oraz, w szczególności, odtwarzalność aktywów.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Den första rundabordsdiskussionen visade att OECD:s medlemsländer tydligt gått från en analys som fokuserade på att bedöma om vissa faktorer skulle utgöra inträdeshinder till att analysera konkurrensprocessen och effekterna av inträdeshinder i en sådan process.

波兰语

Pierwsza debata pokazała, że państwa będące członkami OECD wyraźnie odchodzą od analizy skupiającej się na ocenie, czy określone czynniki mogą stanowić barierę dla wejścia na rynek, w kierunku analizy procesu konkurencji oraz wpływu barier dla wejścia na rynek w takim procesie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Den första rundabordsdiskussionen visade att OECD:s medlemsländer tydligt gått från en analys som fokuserade på att bedöma om vissa faktorer skulle utgöra inträdeshinder till att analysera konkurrensprocessen och eekterna av inträdeshinder i en sådan process.

波兰语

Pierwsza debata pokazała, że państwa będące członkami OECD wyraźnie odchodzą od analizy skupiającej się na ocenie, czy określone czynniki mogą stanowić barierę dla wejścia na rynek, w kierunku analizy procesu konkurencji oraz wpływu barier dla wejścia na rynek w takim procesie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

670. Till stöd för dessa prioriteringar kommer de vägledande principerna för GD Konkurrens även i fortsättningen att vara att prioritera genomförandeåtgärder i relation till hur skadliga de konkurrensbegränsande förfarandena är för konsumenterna, antingen det är fråga om företag eller enskilda. De åtgärder som skall avhjälpa de konkurrensproblem som har de mest negativa konsekvenserna för konsumenternas välfärd kommer att prioriteras, och hänsyn kommer att tas till den utgiftsvolym som påverkas av det konkurrensbegränsande förfarandet och till agerandets art. Om konkurrensprocessen påverkas betydligt (utestängning från marknaden) kan detta ses som en presumtion på att konsumenterna lider skada. Ytterligare en omständighet som skall beaktas när prioriteringarna för tillämpningen av konkurrensreglerna fastställs är den prejudicerande effekten av ett visst ingripande som klargör tillämpningen av konkurrensreglerna på komplicerade rättsliga eller ekonomiska frågor.

波兰语

670. W celu wsparcia tych priorytetów zasadą przewodnią Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji odnośnie do egzekwowania przepisów będzie nadal ustalanie hierarchii ważności działań według stopnia szkodliwości praktyk antykonkurencyjnych, zarówno ze strony podmiotów gospodarczych, jak i osób fizycznych, wobec konsumentów. Pierwszeństwo będą mieć działania skierowane na rozwiązanie problemów o najbardziej niekorzystnym wpływie na interes konsumentów, z uwzględnieniem wielkości wydatków, na które miała wpływ praktyka antykonkurencyjna oraz charakteru zachowania. Szkodę dla konsumentów można pośrednio stwierdzić na podstawie istnienia znaczącego wpływu na proces konkurencyjny (zablokowanie rynku). Dodatkowym elementem, który należy wziąć pod uwagę przy określaniu priorytetów dla egzekwowania przepisów, jest poprzednia wartość określonej interwencji, która pozwala osiągnąć cel, jakim jest wyjaśnienie zastosowania reguł konkurencji do złożonych zagadnień prawnych lub ekonomicznych.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

649. I samband med konkurrenskommitténs tredje möte hölls rundabordsdiskussioner om lagar och andra författningar om inträdeshinder och underprissättning. Den första rundabordsdiskussionen visade att OECD:s medlemsländer tydligt gått från en analys som fokuserade på att bedöma om vissa faktorer skulle utgöra inträdeshinder till att analysera konkurrensprocessen och effekterna av inträdeshinder i en sådan process. Medlemsländerna utarbetar också sina ekonomiska test för att mäta inträdeshinder. De kombinerar ofta en kvantitativ och kvalitativ bedömning när det är fråga om tekniska hinder och lagstiftningshinder för inträde, medan det i regel inte anses möjligt att tillämpa en kvantitativ bedömning på beteendemässiga hinder.

波兰语

649. W ramach trzeciego spotkania Komitetu ds. Konkurencji odbyły się debaty na temat przepisów i rozporządzeń dotyczących barier utrudniających wejście na rynek oraz odsprzedaży poniżej kosztów (RBC). Pierwsza debata pokazała, że państwa będące członkami OECD wyraźnie odchodzą od analizy skupiającej się na ocenie, czy określone czynniki mogą stanowić barierę dla wejścia na rynek, w kierunku analizy procesu konkurencji oraz wpływu barier dla wejścia na rynek w takim procesie. Państwa członkowskie opracowują również własne testy ekonomiczne do pomiaru barier dla wejścia na rynek; w przypadku barier technicznych i regulacyjnych często łączą one ocenę zarówno ilościową, jak i jakościową, natomiast w przypadku barier związanych z zachowaniem ocena ilościowa zwykle uważana jest za niemożliwą.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認