询问Google

您搜索了: jämförelseprodukter (瑞典语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

英语

信息

瑞典语

Identifiering av jämförelseprodukter

英语

Definition of the comparators

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Synpunkter om andra jämförelseprodukter

英语

Comments on other comparators

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Jämförelseprodukter enligt tre undersökningar

英语

The comparators identified by the three studies

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

I följande tabell redovisas de jämförelseprodukter som anges i de tre undersökningarna.

英语

The following table presents the comparators identified by the three studies:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Framför allt anser kommissionen att de jämförelseprodukter som identifieras besvarar frågeställningarna hos båda parter, de italienska myndigheterna och ABI, vilket redovisas nedan.

英语

In particular, the comparators identified by the expert address the concerns of both the Italian authorities and ABI as detailed below.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

De tre undersökningarna skiljer sig i huvudsak åt när det gäller de jämförelseprodukter som identifierats samt i fråga om de faktorer som avgör ersättningen och påverkar valet av jämförbara produkter.

英语

The three studies differ essentially with regard to the comparators identified and the underlying determinants of the remuneration influencing the choice of comparables.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Kommissionen konstaterar att experten även jämför BFP i pappersform med jämförbara dematerialiserade produkter, eftersom det inte gick att identifiera några lämpliga jämförelseprodukter i pappersform bland de produkter som cirkulerar på marknaden.

英语

The Commission notes that the expert also compares paper postal savings certificates to dematerialised comparables, because he could not identify suitable comparables in paper form among the products available on the market.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Kommissionen anser följaktligen att de jämförelseprodukter som identifieras av experten är de som är relevanta för detta beslut, det vill säga i första hand bankobligationerna och i andra hand de gemensamma investeringsfonder som har motsvarande egenskaper.

英语

In conclusion, the Commission takes the view that the comparators relevant for purposes of the present Decision are those identified by the expert study, i.e. bank bonds in the first place, and then mutual funds with similar characteristics.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Kommissionen tvivlade på att den ersättning som av CDP utbetalades till PI för placeringen av BFP kunde utgöra en lämplig marknadsreferens. Kommissionen uttryckte dessutom särskilda tvivel rörande de relevanta jämförelseprodukter som av Italien användes för att fastställa ersättningens överensstämmelse med marknaden.

英语

But the Commission doubted whether the remuneration paid by CDP to PI for the placement of savings certificates provided an appropriate market reference, and expressed doubts particularly regarding the similar products cited by Italy to show that the remuneration was on market terms.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Resultaten från fältstudien visade att Cortavance var lika effektivt som jämförelseprodukten.

英语

Results from the field trial indicated comparable efficacy between Cortavance and the comparator product.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

瑞典语

Primärt effektmått, en sammanvägning av: förekomst eller tid till första händelse definierad som kardiovaskulär död, icke-fatal hjärtinfarkt, icke-fatal stroke eller hospitalisering för instabil angina, var icke-signifikant lägre för linagliptin jämfört med kombinerad aktiv och placebo av jämförelseprodukterna [riskkvot 0,78 (95% konfidensintervall 0,55;1,12)].

英语

The primary endpoint, the composite of: the occurrence or time to first occurrence of CV death, non-fatal myocardial infarction, non-fatal stroke or hospitalization for unstable angina, was non-significantly lower for linagliptin versus combined active and placebo comparators [Hazard ratio 0.78 (95% confidence interval 0.55;1.12)].

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Svaret på behandling med Quadrisol motsvarade svaret på behandling med jämförelseprodukten.

英语

The response to treatment with Quadrisol was similar to the response to the other similar product.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

瑞典语

I data från kontrollerade monoterapi- och tilläggsbehandlings-studier som pågått i upp till 24 veckor var incidensen av förhöjda ALAT eller ASAT ≥ 3x ULN (klassificerad som förekommande vid minst 2 efter varandra följande mätningar eller vid det sista besöket på behandling) 0, 2%, 0,3 % och 0,2 % för vildagliptin 50 mg en gång dagligen, vildagliptin 50 mg två gånger dagligen respektive alla jämförelseprodukter.

英语

In data from controlled monotherapy and add-on therapy trials of up to 24 weeks in duration, the incidence of ALT or AST elevations ≥ 3x ULN (classified as present on at least 2 consecutive measurements or at the final on-treatment visit) was 0.2%, 0.3% and 0.2% for vildagliptin 50 mg once daily, vildagliptin 50 mg twice daily and all comparators, respectively.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 6
质量:

瑞典语

I data från kontrollerade monoterapi- och tilläggsbehandlings- studier som pågått i upp till 24 veckor var incidensen av förhöjda ALAT eller ASAT ≥ 3x ULN (klassificerad som förekommande vid minst 2 efter varandra följande mätningar eller vid det sista besöket på behandling) 0,2%, 0,3% och 0,2% för vildagliptin 50 mg en gång dagligen, vildagliptin 50 mg två gånger dagligen respektive alla jämförelseprodukter.

英语

In data from controlled monotherapy and add-on therapy trials of up to 24 weeks in duration, the incidence of ALT or AST elevations  3x ULN (classified as present on at least 2 consecutive measurements or at the final on-treatment visit) was 0.2%, 0.3% and 0.2% for vildagliptin 50 mg once daily, vildagliptin 50 mg twice daily and all comparators, respectively.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

瑞典语

Primärt effektmått, en sammanvägning av: förekomst eller tid till första händelse definierad som kardiovaskulär död, icke-fatal hjärtinfarkt, icke-fatal stroke eller sjukhusinläggning för instabil angina, var icke-signifikant lägre för linagliptin jämfört med kombinerad aktiv och placebo av jämförelseprodukterna [riskkvot 0,78 (95 % konfidensintervall 0,55;1,12)].

英语

The primary endpoint, the composite of the occurrence or time to first occurrence of CV death, non-fatal myocardial infarction, non-fatal stroke or hospitalization for unstable angina, was non-significantly lower for linagliptin versus combined active and placebo comparators [Hazard ratio 0.78 (95% confidence interval 0.55;1.12)].

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Kommissionen anser att de jämförbara produkter som identifieras av experten besvarar ABI:s frågeställningar, i och med att i) bankobligationerna emitteras av finansiella företag och följaktligen är jämförelseprodukter som är mer anpassade till de BFP som emitteras av CDP, ii) vid samma kreditvärdighet har statsobligationerna och bankobligationerna samma riskprofil, och iii) de bankobligationer som anses vara jämförbara med vanliga och tidsbundna BFP är inte de strukturerade obligationerna utan de som är av typen plain vanilla.

英语

The Commission considers that the comparators identified by the expert address ABI’s concerns in that i) bank bonds are issued by financial companies, and hence are more closely comparable to postal savings certificates issued by CDP; ii) State securities and bank bonds have similar risk profiles; and iii) the bank bonds considered comparable to ordinary and fixed-term postal savings certificates are not structured bonds but ‘plain vanilla’ bonds.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Även om det inte är möjligt att identifiera perfekta jämförelseprodukter när det gäller BFP, möjliggör expertens undersökning fastställandet av en uppskattad marknadsersättning för produkter med egenskaper som motsvarar egenskaperna hos BFP (till exempel genom en regressionsanalys).

英语

While no perfect comparators for postal savings certificates can be found, the analysis presented in the expert study will allow a market remuneration to be estimated for products with characteristics similar to those of postal savings certificates (for instance by means of regression analysis).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

CHMP anser att Menitorix, med hänsyn till undersökningsförhållandena, ger ett immunsvar på båda konjugatkomponenterna som är tillräckligt för att ge ett skydd som förväntas vara minst lika bra som det som de godkända jämförelseprodukterna ger.

英语

The CHMP considers that under the conditions of study, Menitorix elicits sufficient immune responses to both conjugate components to provide protection that is expected to be at least as good as that of licensed comparators.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認