询问Google

您搜索了: tillvägagångsättet (瑞典语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

英语

信息

瑞典语

Värdet av det samordnade tillvägagångsättet ligger i dess förmåga slutet av 1998.

英语

This work will be underpinned by a data base of support measures and by vari­ous Internet tools which encourage an exchange of information between the aiding organisations and business leaders.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

För att få in synpunkter från alla berörda parter om det bästa tillvägagångsättet anges här tre möjliga lösningar.

英语

Three possible solutions are set out below in order to receive views from all interested parties on the best way forward.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

EESK ställer sig emellertid inte bakom hela det kasuistiska tillvägagångsättet när det gäller distinktionen mellan ämnen som bör bli föremål för delegerade akter eller genomförandeakter, eftersom kriterierna är oklara och lämnar alltför stort utrymme för godtyckliga tolkningar.

英语

is not wholly in favour of the case by case approach taken to distinguishing between matters that should be subject to delegated or implementing acts, as the criteria used are ambiguous and leave too much room for discretion in interpretation,

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Det återstår fortfarande att i detalj identifiera det effektivaste tillvägagångsättet för att åstadkomma en tillräckligt stor stimulans av konsumtionen av naturgas och vätgas för att det skall vara möjligt att uppnå det ambitiösa målet att 20 % av bränslekonsumtionen skall utgöras av alternativa bränslen fram till 2020.

英语

For natural gas and hydrogen, work is still needed to single out the most effective approach for encouraging the spread of these fuels to an extent consistent with achieving the ambitious target of 20% of all fuels being substitute fuels.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

1.6 EESK ställer sig emellertid inte bakom hela det kasuistiska tillvägagångsättet när det gäller distinktionen mellan ämnen som bör bli föremål för delegerade akter eller genomförandeakter, eftersom kriterierna är oklara och lämnar alltför stort utrymme för godtyckliga tolkningar.

英语

1.6 The EESC is not however wholly in favour of the case by case approach taken to distinguishing between matters that should be subject to delegated or implementing acts, as the criteria used are ambiguous and leave too much room for discretion in interpretation.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Tillvägagångsättet innebär, att om grupper av redare ingår ekonomiskt betydelsefulla samarbetsavtal beträffande landtransporten, skall kommissionen under vissa förutsättningar kunna bevilja individuellt undantag för prisöverenskommelser för landtransporter, om det är nödvändigt för att man skall kunna utnyttja fördelarna av samarbetet.

英语

This approach would mean that, where groups of shipowners concluded cooperation agreements ofsufficient economic importance as far as the land leg of the journey was concerned, the Commissionmight in certain circumstances be able to grant these agreements an individual exemption on inland pricefixing in so far as this was indispensable to the cooperation proving beneficial.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

Om tillvägagångsättet för typidentifikation innehåller skrivtecken som inte är relevanta för att beskriva de typer av fordon, komponenter eller separata tekniska enheter som täcks i detta informationsdokument/typgodkännandeintyg skall sådana skrivtecken representeras med denna symbol "?" (t.ex. ABC??123???).

英语

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: '?' (e.g. ABC??123??).

最后更新: 2017-02-21
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

Om tillvägagångsättet för typidentifikation innehåller skrivtecken som inte är relevanta för att beskriva de typer av fordon, komponenter eller separata tekniska enheter som täcks i detta informationsdokument/typgodkännandeintyg skall sådana skrivtecken representeras med denna symbol "?" (t.ex. ABC??123???).

英语

If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: '?' (e.g. ABC??123??).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認