询问Google

您搜索了: be leidėjų sutikimo (立陶宛语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

立陶宛语

德语

信息

立陶宛语

Kitos svarbios sritys, kuriose neįmanoma išsiversti be leidėjo patirties, – tai redagavimas ir rinkodara.

德语

Redaktionsarbeit und Vermarktung sind weitere grundlegende Funktionen, für die verlegerische Fachkenntnis unabdingbar ist.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

Dėl reikalavimų, kuriuos taikant tam tikra veikla leidžiama verstis tik tam tikros profesijos atstovams, 162/404 pakeitimu, be leidžiančios nukrypti nuostatos dėl atvejų, išdėstytų Direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II antraštinėje dalyje, įtraukiama ir nauja leidžianti nukrypti nuostata.

德语

Im Hinblick auf Anforderungen, die eine Tätigkeit einer bestimmten Berufsgruppe vorbehalten, fügt Abänderung 162/404 – zusätzlich zur Ausnahme für Angelegenheiten, die unter Titel II der Richtlinie 2001/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen fallen – eine neue Ausnahme hinzu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

Dėl reikalavimų, kuriuos taikant tam tikra veikla leidžiama verstis tik tam tikros profesijos atstovams, 162/404 pakeitimu, be leidžiančios nukrypti nuostatos dėl atvejų, išdėstytų Direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II antraštinėje dalyje, įtraukiama ir nauja leidžianti nukrypti nuostata. Iš esmės galima pritarti 162/404 pakeitimui ir 48 pakeitimui, kuriuo paaiškinama nauja leidžianti nukrypti nuostata (41c) konstatuojamojoje dalyje, šią nuostatą dar kartą tiksliau suformulavus.

德语

Im Hinblick auf Anforderungen, die eine Tätigkeit einer bestimmten Berufsgruppe vorbehalten, fügt Abänderung 162/404 – zusätzlich zur Ausnahme für Angelegenheiten, die unter Titel II der Richtlinie 2001/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen fallen – eine neue Ausnahme hinzu. Abänderung 162/404, ebenso wie Abänderung 48, die die neue Ausnahme in einem Erwägungsgrund (41c) erklärt, können grundsätzlich akzeptiert werden, jedoch in geändertem, präziserem Wortlaut.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

立陶宛语

310 -Teisinis pagrindas Sutarties 285 straipsnyje nustatoma teisinė bazė Europos Parlamentui ir Tarybai priimti priemones Bendrijos veiklos rezultatams apibūdinti reikalingai statistinei informacijai rengti. Europos statistikos valdymo patariamoji taryba turi būti sudaryta iš aukštas pareigas užimančių asmenų, skiriamų Komisijos po konsultacijų su Europos Parlamentu ir Taryba; šie asmenys turi sugebėti iš šalies pažvelgti į Europos statistikos sistemą. Siekiant sustiprinti patariamosios tarybos nepriklausomumą ir parodyti įstatymų leidėjo sutikimą, teisinis dokumentas, įsteigsiantis Europos statistikos valdymo patariamąją tarybą, bus Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas. -

德语

310 -Rechtsgrundlage Artikel 285 des Vertrags liefert die Rechtsgrundlage für die vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommenen Maßnahmen zur Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken und legt die dabei einzuhaltenden Grundsätze fest. Das Europäische Beratungsgremium für die Statistische Governance sollte aus hochrangigen, von der Kommission, nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Rates, ernannten Persönlichkeiten bestehen, die in der Lage sind, das Europäische Statistische System aus der Sicht von Außenstehenden zu beurteilen. Um die Unabhängigkeit des Gremiums zu stärken und der vom Gesetzgeber eingegangenen Verpflichtung Ausdruck zu verleihen, sollte der Rechtsakt zur Einsetzung des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance ein Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates sein. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認