询问Google

您搜索了: 后台 (简体中文 - 挪威语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

挪威语

信息

简体中文

在后台生成新的游戏

挪威语

Lag nye puslespel i bakgrunnen

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

简体中文

在您玩时在后台生成新的谜题。这会在游戏转入后台时自动暂停。

挪威语

Opprett nye puslespel i bakgrunnen medan du spelar. Dette vil ta pause automatisk når spelet går i bakgrunnen.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

简体中文

K 鼠标工具在您关闭这个对话框后将作为后台程序运行。 若要再次改变设置, 重启 K 鼠标工具或者使用 KDE 系统托盘 。

挪威语

Programmet held fram med å køyra i bakgrunnen etter at du lukkar dette vindauget. For å endra innstillingar, kan du starta programmet om att eller bruka systemtrauet.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

PowerDevil 配置 这个模块可以让您设置 PowerDevil。 PowerDevil 是一个随 KDE 启动而启动的守护程序( 即在后台运行) 。 PowerDevil 有两种设置级别: 一种是通用的常规设置; 另一种是基于配置文件的, 可以让您为不同的环境设置不同的行为。 您还可以在最后一个标签里查看您的系统特性。 开始使用前, 您可以先在前两个标签里进行设置。 然后跳到第四个, 创建/ 编辑您的配置 。\ t最后但并不是最不重要的一点: 要在第三个标签里指定您的配置。 您不必重启 PowerDevil, 点击“ 应用” 即可 。

挪威语

PowerDevil- oppsett Denne modulen lèt deg setja opp PowerDevil. PowerDevil er ei teneste (som såleis køyrer i bakgrunnen), og vert starta når KDE startar. PowerDevil har to oppsettnivå & # 160; – eitt generelt, som alltid vert bruka, og eit profilbasert, som lèt deg velja kva som skal gjerast i dei ulike situasjonane. Du kan òg sjå kva systemet ditt støttar, i den siste fana. Du kan starta med å setja opp innstillingane i dei første to fanene. Gå så til den fjerne, og lag eller endra profilar. Til slutt, kan du tilordna profilane i den tredje fana. Du treng ikkje starta PowerDevil på nytt for å ta innstillingane i bruk; berre trykk « Bruk ».

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

不在后台运行 。

挪威语

Ikkje køyr i bakgrunnen

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

允许后台生成( B)

挪威语

Slå på & bakgrunnsgenerering

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

写入时格式化仍然会在后台继续 。

挪威语

Formateringa vil halde fram i bakgrunnen under brenning.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

后台守护进程应使用的标识符 。

挪威语

Identifikatoren tenesta skal bruka.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

后台解析Comment

挪威语

Comment

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

启用后台拼写检查( B)

挪威语

Slå på stavekontroll i & bakgrunnen

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

在后台打开新标签( P)

挪威语

Opna nye faner i bakgrunnen

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

在后台标签中打开

挪威语

Opna i bakgrunnsfane

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

在后台运行 Konsole 并且在按下 F12 键之后把它带到前台 。

挪威语

Start Konsoll i bakgrunnen og la han komme fram når du trykkjer F12

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

在当前标签页中显示守护进程日志。 守护进程是指在系统后台运行的进程, 您可以通过这个日志知道在您系统后台发生过什么 。

挪威语

Vis tenesteloggane i den gjeldande fana. Tenestene er prosessar som vert køyrde i bakgrunnen. Sjå i denne loggen om du ønskjer å sjå kva som skjer i bakgrunne på systemet.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

如果启用, KDE 将会总是试图预加载一个 Konqueror 实例; 只要没有实例就总是在后台预加载一个新的实例, 这样可以使窗口快速打开 。 警告 : 在某些情况下, 这样做可能会使性能有所下降 。

挪威语

Viss det er kryssa av her, vil KDE alltid prøva å ha ein Konqueror- instans lasta og klar til bruk. Det vil seia prøva å lasta ein ny instans med det same ingen instansar er tilgjengelege for bruk. På denne måten vil alltid eit Konqueror- vindauge opnast raskt. Åtvaring: I nokre tilfelle kan det verka som om denne funksjonaliteten redusera ytinga.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

您可以使用这个程序来调度在后台运行的程序。 如果要调度一个新的 任务, 在“ 任务” 夹上单击, 然后选择菜单中的“ 编辑/ 新建 ” 。

挪威语

Du kan bruka dette programmet for å la program køyra i bakgrunnen. Vel oppgåvemappa og bruk menyvalet Rediger/ Ny for å leggja inn ei oppgåve no.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

此选项指定了 KWin 应该如何因新窗口的无意激活而导致焦点被抢 。 (请注意: 此特性与“ 焦点置于鼠标下” 和“ 焦点严格置于鼠标下” 策略不兼容 。) 无 : 不进行避免, 新窗口总是被激活 。 低 : 启用避免; 如果某些窗口不支持后台规则, 且 KWin 无法可靠的确定是否要激活该窗口, 则会激活该窗口。 这一设置可能比普通级别的效果更差或更好, 这取决于具体的应用程序 。 普通 : 启用避免; 默认设置 。 高 : 仅当没有激活窗口或新窗口属于当前应用程序时, 才会激活新窗口。 如果不使用鼠标聚焦策略的话, 这一设置可能不怎么常用 。 终极 : 全部窗口都必须由用户显式激活 。 标为避免获取焦点的窗口引起注意的默认方式是突出显示其任务栏项。 您可以在通知控制模块中更改 。

挪威语

Med denne funksjonen kan du velja kor mykje KWin skal prøva å hindra uønskt fokussteling frå vindauge som dukkar uventa opp. (Legg merke til at denne funksjonen ikkje fungerer med « Fokus under musa » og « Fokus strengt under musa ».) Inga: Tradisjonell åtferd. Fokussteling vert ikkje hindra, slik at nye vindauge alltid vert verksame. Låg: Hindring av fokussteling er slått på. Eit vindauge vert verksamt dersom det ikkje støttar den underliggjande mekanismen, slik at KWin ikkje klarer å avgjera om vindauget skal gjerast verksamt. Avhengig av programmet kan denne innstillinga gje dårlegare eller betre resultat enn middelsnivået. Middels: Fokussteling vert hindra. Dette er standardinnstillinga. Høg: Nye vindauge vert berre verksame dersom ingen andre vindauge er verksame, eller dersom dei høyrer til det aktive programmet. Denne innstillinga er truleg ikkje særleg nyttig dersom du ikkje brukar musa til fokusering. Ekstrem: Alle vindauge må gjerast verksame særskilt av brukaren. Vindauge som vert hindra i å stela fokus vil visa at dei påkallar merksemd. Det skjer vanlegvis ved at dei vert markerte i oppgåvelinja. Du kan endra på dette i kontrollmodulen « Varsel ».

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

读取全部工程文件到翻译存储, 更新旧条目。 扫描将在后台运行 。

挪威语

Legg alle filene inn i omsetjingsminnet og oppdaterer gamle oppføringar. Denne prosessen vil arbeida i bakgrunnen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

运行中的后台任务

挪威语

Oppgåver i bakgrunnen

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

简体中文

还有其它一些后台操作在运行中。 当关闭此窗口后这些操作也将被终止, 继续进行吗 ?

挪威语

Det er framleis nokre bakgrunnsoperasjonar som køyrer. Desse vert avslutta når du lukkar vindauget. Vil du halda fram?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認