询问Google

您搜索了: markkinavääristymistä (芬兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

法语

信息

芬兰语

3.6 Uudessa teollisuuspolitiikassa ei tule missään nimessä ottaa mallia aikaisemmista epäonnistuneista toimintalinjoista ja niihin liittyneistä erilaisista markkinavääristymistä.

法语

3.6 La nouvelle politique industrielle ne doit à aucun prix retomber dans les agissements inadéquats du passé, qui se caractérisaient par diverses distorsions de marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Raportissa ilmoitusmenettelyn täytäntöönpanosta todetaan, että kyseisellä säännöksellä säännellään eri jäsenvaltioissa huomattavan erilaisia elintarvikeryhmiä, mikä aiheuttaa markkinavääristymistä.

法语

Quant au rapport sur l'application de la procédure de notification, il indique que la catégorie d'aliments concernée par celle-ci diffère sensiblement d'un État membre à l'autre, ce qui crée des distorsions sur le marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Ehdotetussa direktiivissä vahvistetaan yhteiset vähimmäissäännöt, joilla on tarkoitus varmistaa, että julkisen sektorin tiedon uudelleenkäyttöä koskevat perusehdot ovat samat kaikille Euroopan tietomarkkinoilla toimiville, että uudelleenkäyttöehdot ovat nykyistä selkeämpiä ja paremmin tiedossa ja että kohtuuttomat markkinavääristymät saadaan poistettua.

法语

La proposition de directive prévoit un ensemble minimal de règles communes destinées à faire en sorte que, en ce qui concerne la réutilisation des informations du secteur public, les mêmes conditions de base s'appliquent à tous les acteurs du marché européen de l'information, qu'une plus grande transparence soit garantie pour ce qui est des conditions de réutilisation et que toute distorsion injustifiée du marché soit supprimée.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Standardoidut tuotantohyödykkeet, suuremmat markkinat, nykyistä vähäisemmät markkinavääristymät (kuten tiettyjen palvelumuotojen estot) ja työvoiman paremmat digitaalitaidot tekevät uusien työpaikkojen luomisen helpommaksi esimerkiksi pilvipalveluntarjoajien kaltaisille yrityksille.

法语

Combinée à la normalisation des ressources, à l'expansion des marchés, à la réduction des distorsions de marchés (comme le blocage de services) et au renforcement des compétences numériques, elle permettra aux entreprises telles que les fournisseurs de services en nuage de créer plus facilement de nouveaux emplois.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Tämä johtaisi epäjohdonmukaisen sääntelyn vuoksi markkinavääristymiin ja epävarmuuteen seuraavan sukupolven liityntäverkkoihin investoivien yritysten keskuudessa.

法语

Une telle situation pourrait donner lieu à des distorsions du marché dues à un manque de cohérence de la réglementation et créer un climat d'incertitude pour les entreprises qui investissent dans les réseaux d'accès de nouvelle génération.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Tämän direktiivin tarkoituksena on vahvistaa vähimmäissäännöt sen varmistamiseksi, että julkisen sektorin tiedon uudelleenkäyttöä koskevat perusehdot ovat samat kaikille Euroopan tietomarkkinoilla toimiville, että uudelleenkäyttöehdot ovat nykyistä selkeämpiä ja paremmin tiedossa ja että perusteettomat markkinavääristymät saadaan poistettua.

法语

Cette directive vise à établir un ensemble minimal de règles communes destinées à faire en sorte que, en ce qui concerne la réutilisation des documents du secteur public, les mêmes conditions de base s'appliquent à tous les acteurs du marché européen de l'information, qu'une plus grande transparence soit garantie pour ce qui est des conditions de réutilisation et que toute distorsion injustifiée du marché soit supprimée.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(1) Yhtiöt, jotka haluavat harjoittaa unionin sisällä rajatylittävää liiketoimintaa, kohtaavat vakavia esteitä ja markkinavääristymiä, koska erilaisia yhtiöverojärjestelmiä on 27.

法语

(1) Les entreprises qui cherchent à développer leurs activités transfrontalières dans l'Union se heurtent à des obstacles et à des distorsions du marché importants en raison de l'existence de 27 régimes différents d'impôt sur les sociétés.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(14) Jotta voidaan säilyttää tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille sisämarkkinoilla toimiville yrityksille, Horisontti 2020 -puiteohjelmasta myönnettävän rahoituksen olisi oltava sopusoinnussa valtiontukisääntöjen kanssa julkisten menojen tehokkuuden varmistamiseksi ja sellaisten markkinavääristymien estämiseksi kuin yksityisten varojen syrjäyttäminen, tehottomien markkinarakenteiden syntyminen ja tehottomien yritysten pysyminen toiminnassa.

法语

(14) Afin de ménager des conditions de concurrence homogènes pour l’ensemble des entreprises actives sur le marché intérieur, le financement accordé dans le cadre d’«Horizon 2020» devrait être conçu dans le respect des règles relatives aux aides d’État afin de garantir l’efficacité des dépenses publiques et de prévenir des distorsions du marché, telles que l’éviction du financement privé, la création de structures de marché inefficaces ou le maintien artificiel d’entreprises non rentables.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(18) Jotta voidaan säilyttää tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille sisämarkkinoilla toimiville yrityksille, Euratom-ohjelmasta myönnettävän rahoituksen olisi oltava sopusoinnussa valtiontukisääntöjen kanssa julkisten menojen tehokkuuden varmistamiseksi ja sellaisten markkinavääristymien kuten yksityisten varojen syrjäyttämisen, tehottomien markkinarakenteiden syntymisen ja tehottomien yritysten toiminnassa pysymisen estämiseksi.

法语

(18) Pour maintenir des conditions de concurrence homogènes pour toutes les entreprises actives sur le marché intérieur, le financement au titre du programme Euratom devrait être conçu dans le respect des règles relatives aux aides d’État, de façon à garantir l’efficacité des dépenses publiques et à prévenir des distorsions du marché, telles que l’éviction du financement privé, la création de structures de marché inefficaces ou le maintien artificiel d’entreprises non rentables.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(18) Tuen hakemiseen ja kaikkien hankkeiden valintaan ja täytäntöönpanoon sovelletaan unionin lainsäädäntöä, erityisesti valtiontukien osalta, ja samalla on pyrittävä välttämään markkinavääristymisen aiheuttamista tai lisäämistä.

法语

(18) La demande de soutien, la sélection et la mise en œuvre de tous les projets relèveront de la législation de l’Union, notamment en ce qui concerne les aides d’État, en évitant de créer ou de rajouter des distorsions du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

(31) Jotta voidaan säilyttää tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille sisämarkkinoilla toimiville yrityksille, Horisontti 2020 -puiteohjelmasta myönnettävän rahoituksen olisi oltava sopusoinnussa valtiontukisääntöjen kanssa julkisten menojen tehokkuuden varmistamiseksi ja sellaisten markkinavääristymien estämiseksi kuin yksityisten varojen syrjäyttäminen, tehottomien markkinarakenteiden syntyminen ja tehottomien yritysten pysyminen toiminnassa.

法语

(31) Pour maintenir des conditions de concurrence homogènes pour toutes les entreprises actives sur le marché intérieur, le financement au titre d’«Horizon 2020» devrait être conçu dans le respect des règles relatives aux aides d’État, de façon à garantir l’efficacité des dépenses publiques et à prévenir des distorsions du marché, telles que l’éviction du financement privé, la création de structures de marché inefficaces ou le maintien artificiel d’entreprises non rentables.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

1.3 Komitea katsoo, että kaikenlaisten digitaalisten laitteistojen tai muistilla varustettujen laitteiden enemmän tai vähemmän mielivaltainen verotus, joka poikkeaa suuresti jäsenmaittain, johtaa huomattaviin markkinavääristymiin.

法语

1.3 Le Comité estime que la taxation plus ou moins anarchique de toutes les variétés de supports numériques ou de machines à mémoire, et avec de grandes différences entre pays membres, conduit à des distorsions importantes de marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3.3 ETSK on samaa mieltä puu- ja paperiteollisuuden kanssa siitä, että olisi omaksuttava tasapainoinen lähestymistapa puubiomassaenergian käyttöön, jotta voitaisiin välttää markkinavääristymät tehdasteollisuuden käyttämien metsistä peräisin olevien raaka-aineiden saatavuudessa ja hinnoissa.

法语

3.3 Le CESE appuie la demande émanant des secteurs du bois et du papier d'adopter une approche équilibrée en matière d'utilisation de la biomasse ligneuse pour la production d’énergie, afin d'éviter des distorsions du marché sur le plan de la disponibilité et du prix des matières premières ligneuses pour les industries manufacturières.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3.3 Mahdollinen sääntelyeroilla keinottelu löyhempien ja vähemmän kuormittavien sekä muiden, sitovampien säännösten välillä aiheuttaa markkinavääristymiä ja luo esteitä todellisten, avointen ja tehokkaiden rahoitusalan sisämarkkinoiden toteuttamiselle.

法语

3.3 L'éventualité d'un arbitrage réglementaire entre des règles moins contraignantes et onéreuses et d'autres plus prescriptives pourrait occasionner une distorsion du marché, créant des facteurs entravant la réalisation d'un marché financier unique véritable, transparent et efficace.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3.5 ETSK hyväksyy sen, että tuottajat voivat valita, noudattavatko ne EU:n vai kansallisia merkintäsäännöksiä, mutta korostaa, että toisistaan poikkeavat kansalliset säännöt ja vaatimukset ovat yksi nykyisten markkinavääristymien ja markkinoiden pilkkoutumisen suurimmista syistä.

法语

3.5 Le CESE est conscient du fait que les producteurs ont le choix de se conformer à la législation européenne ou à la législation nationale en matière d’étiquetage, mais fait néanmoins observer que l’existence de règles et de normes nationales divergentes est l’une des causes principales des distorsions et de la fragmentation actuelles du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3.5 ETSK hyväksyy sen, että tuottajat voivat valita, noudattavatko ne EU:n vai kansallisia merkintäsäännöksiä, mutta korostaa, että toisistaan poikkeavat kansalliset säännöt ja vaatimukset ovat yksi nykyisten markkinavääristymien ja markkinoiden pirstaleisuuden suurimmista syistä.

法语

3.5 Le CESE est conscient du fait que les producteurs ont le choix de se conformer à la législation européenne ou à la législation nationale en matière d’étiquetage, mais fait néanmoins observer que l’existence de règles et de normes nationales divergentes est l’une des causes principales des distorsions et de la fragmentation actuelles du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

4.10.4 Hiilidioksidipäästöjen mittauksen osalta ETSK katsoo, että jos vain moottorimittauksin saatuja polttoainekulutusta ja hiilidioksidipäästöjä koskevia tietoja käytetään mahdollisten kannustimien tai verojen määrittelyyn, siitä voisi aiheutua epäloogisia markkinavääristymiä.

法语

4.10.4 S'agissant de la mesure des émissions de CO2, le CESE souligne un autre élément important, à savoir que si on utilisait les données relatives à la consommation et au CO2 mesurées uniquement sur la base du moteur pour mettre en place d'éventuels incitants ou taxes, cela pourrait provoquer des distorsions irrationnelles du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

4.10.4 Hiilidioksidipäästöjen mittauksen osalta ETSK katsoo, että jos vain moottorimittauksin saatuja polttoainekulutusta ja hiilidioksidipäästöjä koskevia tietoja käytetään mahdollisten kannustimien tai verojen määrittelyyn, voisi siitä aiheutua epäloogisia markkinavääristymiä.

法语

4.10.4 S'agissant de la mesure des émissions de CO2, le CESE souligne un autre élément important, à savoir que si on utilisait les données relatives à la consommation et au CO2 mesurées uniquement sur la base du moteur pour mettre en place d'éventuels incitants ou taxes, cela pourrait provoquer des distorsions irrationnelles du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

4.2 Komissio toteaa kuitenkin ehdotuksen vaikutusten arvioinnissa9, että uusien säännösten välitön ja tiukka soveltaminen toisi mukanaan useita teknisiä ongelmia, jotka vaikuttaisivat – myös taloudelliselta kannalta – kielteisesti alan toimijoihin ja aiheuttaisivat mahdollisesti markkinavääristymiä.

法语

4.2 Toutefois, dans l'analyse d'impact qui accompagne la proposition9, la Commission reconnaît qu'une application immédiate et rigoureuse des nouvelles dispositions provoquerait de nombreux problèmes techniques, entraînant des répercussions négatives, y compris économiques, pour les acteurs du secteur et de possibles distorsions du marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

Asiakirjassa todetaan, että näillä aloilla tilanne muuttuu nopeasti ja että toimintasäännöt on mukautettava tilanteeseen mahdollisimman nopeasti, jottei vakiintuneeseen toimintakehykseen tehtävien muutosten viivästyminen aiheuta tulevaisuudessa markkinavääristymiä.

法语

Partant du constat d'une réalité très changeante dans ces domaines, le document fait valoir que les règles du jeu doivent s'adapter le plus rapidement possible à son évolution, afin d'éviter qu'un retard dans l'approbation de modifications dans le cadre établi ne fausse à l'avenir le marché.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認