尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
directly related to peacekeeping
Напрямую связаны с миротворческими операциями
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
not directly related to unsf.
Не связаны напрямую с СРПООН.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
unformed laws are directly related to unformed idea
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
firstly, not all meas are directly related to unep.
238. Во-первых, не со всеми МПС у ЮНЕП есть прямые связи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
unformed laws are directly related to unformed ideas.
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
no environmental taxes are directly related to air quality.
В стране не существует каких-либо экологических налогов, непосредственно касающихся качества воздуха.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
symptoms of vertigo related to aging:
Симптомы головокружения в связи с пожилым возрастом:
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
activities directly related to the united nations
Деятельность, непосредственно связанная с Организацией Объединенных Наций
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
although it is not directly related to computing.
Хотя это не связано непосредственно с вычислениями.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
"this is directly related to the case podrabinek.
“Это непосредственно связано с делом Подрабинека.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
# is not directly related to physical file paths.
# is not directly related to physical file paths.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
1. almost all the millennium development goals are directly related to children.
1. Почти все цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, непосредственно касаются детей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the internet is directly related to information technology systems.
Интернет непосредственно связан с системами информатизации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
labor market modernization is directly related to economy modernization.
Модернизация рынка труда непосредственно связана с модернизацией экономики.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
21. among these, the following documents are directly related to safety aspects:
21. Среди них к аспектам безопасности прямо имеют отношение следующие документы:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the so2 emissions during combustion are directly related to the sulphur content of the fuel used.
Количество выбросов so2 в процессе сжигания напрямую зависит от содержания серы в используемом топливе.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
all the activities reported are directly related to field work carried out during the previous year.
Все эти мероприятия имеют непосредственное отношение к деятельности на местах, проведенной в истекшем отчетном году.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
as of today, rmk employs altogether 1081 people, of whom 933 are directly related to forestry.
Всего в rmk работают сегодня 1081 человек, из них непосредственно с лесным хозяйством связано 933 человека.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
a combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job.
Сочетание навыков, качеств и форм поведения, непосредственно связанных с успешным выполнением должностных обязанностей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 12
质量:
"tendencies of the last few years in biomedicine sector are directly related to convergence of different technologies.
«Тенденции последних лет в секторе биомедицины напрямую связаны с конвергенцией различных технологий.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式