询问Google

您搜索了: feather (英语 - 印尼语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

印尼语

信息

英语

Feather

印尼语

Bulu

最后更新: 2017-03-02
使用频率: 13
质量:

参考: Wikipedia

英语

Feather Channel

印尼语

undo-type

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

Feather Selection

印尼语

undo-type

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

feather fillm

印尼语

bulu fillm

最后更新: 2019-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Feather duster

印尼语

Kemoceng

最后更新: 2011-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

mother and child movie feather film

印尼语

film bokep ibu dan anak kerang bulu film

最后更新: 2018-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the bird of which feather is colouful is called peacock

印尼语

the bird of which feather is colourful is called peacock

最后更新: 2012-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

So the two of them spent the rest of that morning collecting the tiniest things they could find. Collin collected a crumb, a pea, a shell, a petal. Soon he had found a feather, a peanut, a button, and a berry. Sylvia brought back a drawing pin, a paper clip, a pen nib, a pin and a needle. "Look! You're almost a giant collin!" Said sylvia. "Funnily enough, how small these things are," chuckled collin," and look how big i am!"

印尼语

Jadi mereka berdua menghabiskan sisa pagi itu mengumpulkan hal-hal terkecil yang bisa mereka temukan. Collin mengumpulkan remah, kacang polong, kerang, kelopak. Segera ia telah menemukan bulu, kacang, tombol, dan berry. Sylvia membawa kembali pin gambar, klip kertas, pena pena, pin dan jarum. "Lihatlah! Kau hampir collin raksasa!" Kata sylvia. "Lucunya, seberapa kecil hal-hal ini," terkekeh collin, "dan melihat seberapa besar saya!"

最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

And looked up at her and said. " What a beautiful bird I see above me. She has the blackest and brightest feather, the sharpest and shiniest beak I have seen. If her voice is as sweet as her looks, she must be the queen of all bird "

印尼语

Dan menatapnya dan berkata. "Apa burung indah aku lihat di atas saya. Dia memiliki paling hitam dan terang bulu, paling tajam dan shiniest paruh saya telah melihat. Jika suaranya semanis penampilannya, dia harus menjadi ratu dari semua burung"

最后更新: 2016-04-16
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

So what has this clawless kitten of a newspaper done to ruffle a few feathers in government??

印尼语

Jadi, apa yang sebenarnya dilakukan oleh surat kabar tanpa cakar ini??

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

The faithful lovers The following story will be special for each of you who want to know the real meaning of love. Hmm, there once lived a chief’s daughter who had many admirers. All the young men in the village wanted to have her for a wife and were all eager to fill her skin bucket when she went to the brook for water. There was a young man in the village. He was a good hunter but he was poor and had a mean family. He loved the maiden and wished he could marry her. So, one day when she went for water, he threw his robe over her head while he whispered in her ear :”will you marry me?” For a long time the maiden acted as if she hadn’t heard anything, but one day she whispered back telling that she would be willing to marry him if he took a scalp. So he made a war party of seven, himself and six other young men. Before they started, they sat down to smoke and rest beside a beautiful lake at the foot of a green knoll that rose from its shore. The knoll was covered with green grass and somehow as they looked at it they had a feeling that there was something about it that was mysterious and uncanny. One of the lover’s friends was so curious about it that he ventured into the knoll. Four of the young men followed. Having reached to the top of the knoll, all five began to jump and stamp about in sport. But, suddenly they stopped. The knoll had begun to move toward the water. It was a gigantic turtle! The five men cried our in alarm and tried to run, but it was too late! They cried; but the others could be do nothing. In just a few moments, the wave had closed over them. The other two men: the lover and his friend, went on, but with heavy heart. After some days, they came to a river. Worn out with fatigue, the lover threw himself down on the bank. Fortunately, the lover’s friend came to help him. The following day, his friend told him that he found a fish which he had cleaned and asked him to eat the fish together. The lover said that if he ate the fish, his friend had to promise to fetch him all the water that he could drink. When they had eaten, the kettle was rinsed out and the lover’s friend brought it back with full of water. The lover drank the water at a draught. Again his friend filled the kettle at the river and again the lover drank it dry but still asked for more water. The lover’s friend then took the lover to the river. When the lover saw the river, he walked to the river, sprang in, and lying down in the water with his head toward land, drank greedily. Then, he called out his friend,. The friend came and was amazed to see that the lover was now a fish from his feet to his middle. Sick at heart he ran off a little away and threw himself upon the ground in grief. After a while, he returned to find that the lover was now a fish up to his neck. The friend went home and told his story. There was great mourning over the death of the five young men and for the lost lover. In the river, the lover had become a great fish and its fin was just above the surface. Canoes had to be portaged at great labor around the obstruction. Meanwhile, the chief’s daughter mourned for her lover as for a husband and nobody could comfort her. Day by day, she sat inside her mother’s tepee with her head covered with her robe, silent, working, and working. Whenever her mother asked, the maiden did not reply. The days lengthened into moons until a year had passed. And then the maiden arose. She left her mother’s tepee with holding lots of things in her hands. There were three pairs of moccasins, three pairs of leggings, three belts, three shirts, three head dresses with beautiful feath-ers, and sweet smelling tobacco. One day she had a new canoe made. Then, the next morning she stepped into the canoe and floated slowly down the river toward the great fish. Her canoe came and stopped to the place where the great fin arose. One by one she laid her present on the fish’s back, scattering the feathers and tobacco over his broad spine. “oh, fish,” she cried, “oh, fish, you who were my lover, i shall not forget you. Because you were lost for love of me, i shall never marry. All my life i shall remain a widow. Take these presents. And now leave the river, and let the waters run free, so my people may once more descend in their canoes.” Slowly the great fish sank, his broad fin disappeared and the waters of the St. Croix (Stillwater) were free.

印尼语

pecinta setia mengacu pada

最后更新: 2014-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Children of Adam! We have sent down to you clothing that covers your nakedness, and feathers.

印尼语

Hai anak Adam, sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu pakaian untuk menutup auratmu dan pakaian indah untuk perhiasan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Children of Adam! We have sent down to you clothing that covers your nakedness, and feathers.

印尼语

Hai anak keturunan Adam, Kami telah berikan nikmat kepada kalian. Kami ciptakan pakaian sebagai penutup aurat dan penghias diri.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

We have sent down on you a garment to cover your shameful parts, and feathers; and the garment of godfearing -- that is better; that is one of God's signs; haply they will remember.

印尼语

Dan pakaian takwa itulah yang paling baik. Yang demikian itu adalah sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Allah, mudah-mudahan mereka selalu ingat.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

We have sent down on you a garment to cover your shameful parts, and feathers; and the garment of godfearing -- that is better; that is one of God's signs; haply they will remember.

印尼语

Nikmat-nikmat tersebut merupakan bukti atas kekuasaan dan kasih sayang Allah agar manusia ingat akan keagungan-Nya dan keberhakan-Nya sebagai satu-satunya Tuhan yang patut disembah. Kisah di atas juga merupakan ketentuan Allah di alam raya yang menjelaskan balasan akibat melanggar perintah Allah, sehingga manusia menjadi terus ingat, berusaha taat kepada Allah dan mensyukuri semua nikmat.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

We have sent down on you a garment to cover your shameful parts, and feathers; and the garment of godfearing -- that is better; that is one of God's signs; haply they will remember.

印尼语

Yang demikian itu adalah sebagian tanda-tanda kekuasaan Allah) bukti-bukti yang menunjukkan kekuasaan-Nya (mudah-mudahan mereka selalu ingat) kemudian mau beriman; di dalam jumlah ini terkandung iltifat atau kata sindiran terhadap mukhathab atau orang yang diajak bicara.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

We have sent down to you clothing that covers your nakedness, and feathers. But the clothing of piety that is better.

印尼语

Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu pakaian) Kami telah menciptakannya untuk kamu (untuk menutupi) guna menutupi (auratmu dan pakaian perhiasan) pakaian yang digunakan sebagai perhiasan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Shipwreck in a sea of faces There’s a dreamy world up there Dear friends in higher places Carry me away from here Travel light, let the sun eclipse you ‘Cause your flight is about to leave And there’s more to this brave adventure Than you’d ever believe Birds-eye view, awake the stars ’cause they’re all around you Wide eyes will always brighten the blue Chase your dreams, and remember me, sweet bravery ‘Cause after all those wings will take you, up so high So bid the forest floor goodbye as you race the wind And take to the sky (you take to the sky) On the heels of war and wonder There’s a stormy world up there You can’t whisper above the thunder But you can fly anywhere Purple burst of paper birds This picture paints a thousand words So take a breath of myth and mystery And don’t look back Birds-eye view, awake the stars ’cause they’re all around you Wide eyes will always brighten the blue Chase your dreams, and remember me, sweet bravery ‘Cause after all those wings will take you, up so high So bid the forest floor goodbye as you race the wind And take to the sky (you take to the sky) There’s a realm above the trees Where the lost are finally found Touch your feathers to the breeze And leave the ground Birds-eye view, awake the stars ’cause they’re all around you Wide eyes will always brighten the blue Chase your dreams, and remember me, sweet bravery ‘Cause after all those wings will take you, up so high So bid the forest floor goodbye as you race the wind And take to the sky

印尼语

I am

最后更新: 2013-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:

印尼语

yang Aku, TUHAN Yang Mahatinggi mau sampaikan kepada mereka: Adalah seekor burung rajawali raksasa yang berbulu indah dan bersayap lebar serta kuat. Ia terbang ke gunung Libanon, mematahkan pucuk sebatang pohon cemara

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.

印尼语

Pada saat itu juga, kata-kata itu menjadi kenyataan. Aku, Nebukadnezar diusir dari masyarakat manusia dan makan rumput seperti sapi. Tubuhku dibasahi embun, rambutku menjadi sepanjang bulu elang, dan kukuku sepanjang cakar burung

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認