询问Google

您搜索了: carrière (英语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

Carrière

希腊语

Carriθre

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

Carrière professionnelle

希腊语

Carriθre professionnelle

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

Queirs du Mas d’Azil et de Camarade, grottes du Mas d’Azil et de la carrière de Sabarat

希腊语

Queirs du Mas d'Azil et de Camarade, grottes du Mas d'Azil et de la carrière de Sabarat

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

英语

DE Berufswechsel ES cambio de profesión FR changement de carrière GR αλλαγή σταδιοδρομίας IT cambiamento di carriera PT mudança de carreira UF occupational change UF vocational change BT career development

希腊语

RT βιομηχανία μηχανημάτων (9) RT επιστήμη μηχανολόγων μηχανικών (4)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

* Mouchon, Jean-Pierre, "Chronologie de la carrière artistique du ténor Enrico Caruso" (Académie Régionale de Chant Lyrique, Marseilles, France, 1992, 423 p., ill.).

希腊语

* Mouchon, Jean-Pierre, "Chronologie de la carrière artistique du ténor Enrico Caruso" (Académie Régionale de Chant Lyrique, Marseilles, France, 1992, 423 p., ill.).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

1707)* RCT 21.3 – "Non, non, le dieu qui sait aimer" (soprano, continuo) (1763)* RCT 21.4 – "Un Bourbon ouvre sa carrière" or "Un héros ouvre sa carrière" (alto, continuo) (1751, air belonging to Acante et Céphise but censored before its first performance and never reintroduced in the work).

希腊语

1707)* RCT 21.3 – "Non, non, le dieu qui sait aimer" (για σοπράνο και συνεχές βάσιμο soprano -1763)* RCT 21.4 – "Un Bourbon ouvre sa carrière" ή "Un héros ouvre sa carrière" (για άλτο και συνεχές βάσιμο -1751, λογοκεκριμένη άρια από την όπερα "Acante et Céphise" -δεν παρουσιάστηκε ποτέ στο κοινό).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Carrières souterraines d’Orp-Jauche (Orp-Jauche)

希腊语

Carrières souterraines d'Orp-Jauche (Orp-Jauche)

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

- a pharmaceuticals and medical analysis laboratory (Robert and Carrière) has the distribution rights for specialized communication equipment manufactured by the Swiss firm Carba-Linguaduc.

希腊语

CARRIERE) ::ατέχει τήν άπθ7ΐλειστικότητα τής διανομής τοΰ είδικοΰ ύλικοΰ επικοινωνίας πού 7κατασκεύαζεται άπό τήν ελβετική εταιρία

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

Frau & Carrière: . That is the title of a new bimonthly information magazine about women's careers. Chief editor: Claudia Ossola-Haring, Hindenburgstr. 64, Postfach 740, 7800 Freiburg. Tel. 0761/36 83 150. Fax: 0761/36 83 236. Price: 63 DM per quarter. BELGIUM

希腊语

Frau & Carrière Είναι ο τίτλος καινούριου δεκαπενθήμερου ενημερωτικού περιοδικού σχετικά με τη σταδιοδρομία των γυναικών. Αρχισυντάκτρια : Claudia Osso Ι a-Har ing, Hindenburgstr. 64, Postfach 740, 7800 Freiburg. Tél.: 0761/ 36 83 150 Fax: 0761/36 83 236. Τιμή : 63 μάρκα το τρίμηνο. ΒΕΛΓΙΟ

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

However, workers can take 6-12 months leave from employment ('interruption de la carrière professionelle') for family or personal reasons, and this leave can be taken 5 times before retirement; a low flat-rate benefit (10,504 BF a month) is paid, provided the worker on leave is replaced by a previously unemployed worker.

希腊语

Παρόλ'αυτά, οι εργαζόμενοι μπορούν να πάρουν 5 φορές πριν συνταξιοδοτηθούν άδεια 6-12 μηνών ("interruption de la carriere professionelle") για προσωπικούς ή οικογενειακούς λόγους.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

One complaint (2006-436) concerned the right to rec-tifi cation without delay of incomplete data (Article 14) of the career history (historique de carrière) in Sysper2 (information system of the European Commission in the area of HR which includes several sub-mod-ules). ough the Commission contested the claim of incomplete data, it was proposed to introduce a field for comments in the complainant’s career history. e EDPS accepted the proposal as a temporary solution, and in addition requested explanations as to the technical difficulties concerning the right to rectification of career history data in Sysper2.

希腊语

Μια εpiιpiλέον καταγγελία υpiοβλήθηκε στα piλαίσια τη piαρακολούθηση ια υpiόθεση piου αναφέρεται στην ετήσια έκθεση 2005 (2005-190) και εν συνεχεία piροωθήθηκε αpiό τον ενιστάενο στο piλαίσιο καταγγελία ενώpiιον του Ευρωpiαίου +ιαεσολα-βητή. Ο ενιστάενο διατύpiωσε εpiίση αντίρρηση για τη συνοpiτική piαρουσίαση τη υpiόθεσή του στην ετήσια έκθεση 2005 ω ανακριβή και piρόωρη.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認