来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daunting
τρομακτικός
最后更新: 2017-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
europe faces a daunting task.
Η Ευρώπη αντιμετωπίζει ένα δύσκολο καθήκον.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the problems are daunting:
Μεγάλα επίσης είναι και τα προβλήματα που πρέπει να αντιμετωπισθούν:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the problems are also daunting.
Μεγάλα επίσης είναι και τα προβλήματα που πρέπει να αντιμετωπισθούν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
there are daunting tasks ahead.
Το έργο που μας περιμένει είναι τεράστιο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
mr president, today the european governments face a daunting task.
Κύριε Πρόεδρε, οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις ανιμετωπίζουν σήμερα ένα φοβερό ερώτημα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
you all know that we face daunting challenges.
Γνωρίζετε όλοι ότι έχουμε εμπρός μας τεράστιες προκλήσεις.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
the larger ramifications of drought are daunting.
Οι ευρύτερες συνέπειες της ανομβρίας φοβίζουν.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
however it is in no way daunting and difficult.
Ωστόσο, κατά κανένα τρόπο δεν είναι κάτι εκφοβιστικό ή δύσκολο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
s 3 - a more daunting task: encouraging competition policyenforcement in noneuropean countries
§ 3 - Κάτι ακόμη πιο δύσκολο: η ενθάρρυνση της εφαρμογής της πολιτικής ανταγωνισμού σε χώρες εκτός Ευρώπης
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
the welfare state has a daunting future ahead.
Το κράτος ευημερίας αντιμετωπίζει σημαντικές προκλήσεις.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
while this is a daunting challenge, it is achievable.
Παρ’ όλο που η πρόκληση αυτή είναι εντυπωσιακή, ωστόσο δεν είναι ανέφικτη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
5 g - a more daunting task: encouraging competition policy enforcement in noneuropean countries
Κεφάλαιο ii — Η διεθνής διάσταση της πολιτικής ανταγωνισμού § 1 - Γενικά § 2 - Προώθηση της εφαρμογής της πολιτικής ανταγωνισμού σε όλη την Ευρώπη
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
and i myself am aware, mr cohn-bendit, that we face an extremely daunting task.
Και φυσικά καταλαβαίνω, κύριε cohn-bendit, ότι αντιμετωπίζουμε ένα εξαιρετικά δύσκολο καθήκον.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
the european union is well aware that daunting challenges remain.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιλαμβάνεται πλήρως ότι εξακολουθούν να υφίστανται βασανιστικές προκλήσεις.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i am aware of the daunting task which awaits us during the two and a half years of my presidency.
Έχω επίγνωση του τεράστιου έργου που μας περιμένει κατά τα δυόμισι χρόνια αυτής της προεδρίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
their task is tough, the challenges are daunting and expectations are high.
Το καθήκον όντως είναι επαχθές, οι προκλήσεις σημαντικές και ο χρόνος αναμονής μεγάλος.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
this is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
Είναι φυσικά μία θαρραλέα πρόκληση, και εμείς χαιρετίζουμε αυτή την πρόκληση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
to remedy the economic situation in the production sector following a collapse in prices is, frankly, a daunting task.
Όταν καλλιεργούν σιτηρά, παράγουν πλεονάσματα για τα οποία πρέπει να δίνουμε χρήματα στήριξης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
there is a daunting task ahead of us, with intense negotiations over the coming months - but failure is not an option.
Έχουμε ένα εξαιρετικά δύσκολο έργο μπροστά μας, με εντατικές διαπραγματεύσεις τους προσεχείς μήνες - αλλά δεν υπάρχει δυνατότητα αποτυχίας.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考: