来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
favourable tax policies and a competent workforce are luring foreign investment to serbia.
Οι ευνοϊκές φορολογικές πολιτικές και το ικανό εργατικό δυναμικό προσελκύουν τις ξένες επενδύσεις στη Σερβία.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
europe had been cultivating better ties in the hope of luring syria away from its longstanding ally, iran.
Η Ευρώπη καλλιεργούσε καλύτερους δεσμούς με την ελπίδα να δελεάσει τη Συρία ώστε να μείνει μακριά από τον μακροχρόνιο σύμμαχό της, το Ιράν.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
misfortune, misery and the false promises of pimps are luring these young women into our countries.
Η δυστυχία, η αθλιότητα και οι απατηλές υποσχέσεις των προαγωγών προσελκύουν αυτές τις νεαρές γυναίκες στις χώρες μας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
a new ad campaign aims to recalibrate greece’s image, with an eye to luring back foreign investors.
Νέα διαφημιστική καμπάνια έχει στόχο να ανανεώσει την εικόνα της Ελλάδας, με μέλημα να προσελκύσει ξανά ξένους επενδυτές.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
those who followed rock music in the early and mid-1990s found the cult's concert luring.
Όσοι ήταν πιστοί της ροκ μουσικής στις αρχές και στα μέσα της δεκαετίας του 1990 θεώρησαν τη συναυλία των cult εξαιρετική.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
nothing is preventing these global pimps from pressurising families to sell their children and luring girls to europe to make them work and become prostitutes.
Τίποτα δεν σταματά αυτούς τους διεθνιστές προαγωγούς που ωθούν οικογένειες να πουλήσουν τα παιδιά τους, που προσελκύουν τα κορίτσια στην Ευρώπη για να τα εξαναγκάσουν να δουλέψουν, για να τα εκδώσουν.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the airport has tried several times to increase business by opening new routes to montenegro or luring low-cost carriers from eu carriers.
Ο αερολιμένας έχει προσπαθήσει αρκετές φορές να αυξήσει την επιχείρηση με το άνοιγμα νέων διαδρομών στο Μαυροβούνιο ή να δελεάσει χαμηλού κόστους μεταφορείς από τους μεταφορείς της ΕΕ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
more restructuring is expected as japanese yards have been the main victim of aggressive korean pricing practices, luring away european owners who have traditionally ordered in japan.
Αναμένονται και άλλες αναδιαρθρώσεις δεδομένου ότι τα ιαπωνικά ναυπηγεία ήταν το κυριότερο θύμα των επιθετικών πρακτικών τιμολόγησης της Κορέας, που προσελκύουν τους ευρωπαίους πλοιοκτήτες οι οποίοι παραδοσιακά έδιναν παραγγελίες στην Ιαπωνία.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
my province of west flanders too has similar problems, with the neighbouring province in wallonia luring firms with the 30 billion francs of structural fund money that it has at its disposal.
Η περιφέρειά μου, η Δυτική Φλάνδρα, βρίσκεται αντιμέτωπη με ένα παρόμοιο πρόβλημα. Συγκεκριμένα, η διπλανή περιφέρεια της Βαλλονίας προσελκύει συστηματικά επιχειρήσεις αξιοποιώντας τα 30 δισεκατομμύρια φράγκα που της διατίθενται από τα διαρθρωτικά ταμεία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
you will be all the more likely to receive their support and cooperation if you keep them informed and ask for their opinion (.luring the negotiations with your partner institution.
Όσο καλύτερα τους ενημερώνετε και όσο περισσότερο ζητείτε τη γνώμη τους κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων με το συνεργαζόμενο ίδρυμα, τόσο πιο πιθανό είναι να έχετε την υποστήριξη και τη συνεργασία τους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the final battle between the two flying cars in the sky above moscow ends with dmitry luring kuptsov's car to the outer limits of the atmosphere, where the mercedes runs out of nanofuel.
Η τελική μάχη μεταξύ των δύο ιπτάμενων αυτοκινήτων στον ουρανό πάνω από τη Μόσχα τελειώνει με τον Ντμίτρι να βγάζει το αυτοκίνητο του Κουπτσόφ και τον Κουπτσόφ, έξω από την ατμόσφαιρα, όπου η mercedes ξεμένει από nanofuel.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
in this context, the commission is also aware of the unease surrounding the fact that regional state support, including possible contributions from the structural funds, might be used as a means of luring away commercial investments from other regions.
Σε αυτό το πλαίσιο η Επιτροπή γνωρίζει επίσης την ανησυχία όσον αφορά το γεγονός ότι η περιφερειακή κρατική ενίσχυση, συμπεριλαμβανομένων πιθανών συνεισφορών από τα διαρθρωτικά ταμεία, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέσο δελεασμού και απομάκρυνσης εμπορικών επενδύσεων από άλλες περιφέρειες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
what we are talking about here today is protecting people's health and life, not luring them, as the tobacco companies do, towards a process of disease and sorrow for the sake of private financial interests.
Αυτό όμως το γνωρίζουμε εδώ και πάρα πολύ καιρό, όπως γνωρίζουμε κΟι ότι η οδήγηση μετά τη λήψη lsd ή αλκοόλ είναι εξαιρετικά επικίνδυνη, για τους άλλους και για τον εαυτό μας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i am not even going to mention those irrational arguments based on suspect reasoning, such as saying that cars are dangerous too. what we are talking about here today is protecting people 's health and life, not luring them, as the tobacco companies do, towards a process of disease and sorrow for the sake of private financial interests.
Παραλείπω κάθε αναφορά σε επιχειρήματα ελάχιστου ορθολογισμού ή εννοιολογικής λεπτότητας όπως θα ήταν ότι τα αυτοκίνητα είναι επίσης επικίνδυνα κλπ, γιατί σήμερα συζητούμε για την προστασία της υγείας και της ζωής και όχι για την πρόκληση, όπως κάνουν οι καπνοβιομηχανίες, μιας διαδικασίας νόσου και θλίψης εξ ονόματος της ικανοποίησης των ιδιωτικών οικονομικών συμφερόντων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量: