I call upon the ... - English - Latin 翻译和实例
MyMemory,世界上最大的翻译记忆库
Click to expand

语言对: Click to swap content  主题   
询问Google

您搜索了: i call upon the thunder and lightning ( 英语 - 拉丁语 )

    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

拉丁语

omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus eri

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

拉丁语

quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine Domini et serviant ei umero un

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.

拉丁语

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas Domini manet in saeculu

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

拉丁语

sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domin

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

拉丁语

et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:

拉丁语

ecclesiae Dei quae est Corinthi sanctificatis in Christo Iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen Domini nostri Iesu Christi in omni loco ipsorum et nostr

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.

拉丁语

extenditque Moses virgam in caelum et Dominus dedit tonitrua et grandinem ac discurrentia fulgura super terram pluitque Dominus grandinem super terram Aegypt

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

英语

And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

拉丁语

egressusque Moses a Pharaone et ex urbe tetendit manus ad Dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra

最后更新: 2012-05-06
主题: Religion
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

添加一条翻译

搜索 人工翻译句子



用户现在正在寻求帮助:male neru koilu essay in kannada anly (英语>卡纳达语) | si giusto (意大利语>英语) | tighs (英语>德语) | rekord (捷克语>意大利语) | do we knw each other (英语>印地语) | como se escribe joaquin en catalan (加泰罗尼亚语>西班牙语) | milagu (泰米尔语>英语) | ce verimm (意大利语>英语) | mirchi ko english (印地语>英语) | hws u meaning (印地语>英语) | te amo meu amor (葡萄牙语>英语) | וגבורתא (希伯来语>法语) | samay nu mahatva (英语>古吉拉特语)


举报滥用  | 关于 MyMemory   | 联系我们


您的语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認