询问Google

您搜索了: might is right (英语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

God is right

拉丁语

Deus meume jus

最后更新: 2017-05-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Do what is right

拉丁语

recte face ice

最后更新: 2014-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

where society is right

拉丁语

ubi societas ibi jus

最后更新: 2015-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

I think that he is right.

拉丁语

Puto eum recte dici.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

every good man is right for the love

拉丁语

boni viri omnes aequitatem ipsam amant

最后更新: 2019-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

I don't think that he is right.

拉丁语

Non puto eum recte dici.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Children, obey your parents in the Lord: for this is right.

拉丁语

filii oboedite parentibus vestris in Domino hoc enim est iustu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

拉丁语

quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

拉丁语

magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

拉丁语

perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

拉丁语

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

拉丁语

via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consili

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

拉丁语

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

拉丁语

tu autem alienus eris ab innocentis cruore qui fusus est cum feceris quod praecepit Dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

拉丁语

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu Domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.

拉丁语

quando audieris vocem Domini Dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu Domini Dei tu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.

拉丁语

dicunt ei quia nemo nos conduxit dicit illis ite et vos in vinea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,

拉丁语

et fac quod placitum est et bonum in conspectu Domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit Dominus patribus tui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

拉丁语

dixit autem Dominus ad Hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum Ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum Israhe

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

拉丁语

postquam autem locutus est Dominus verba haec ad Iob dixit ad Eliphaz Themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus Io

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認