询问Google

您搜索了: abort by user , restart the test (英语 - 缅甸语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

Costs are borne by the health insurance when the test is ordered by a physician.

缅甸语

ဆရာဝန်က စမ်းသပ်မှု လုပ်ရန် ညွှန်ကြားသည့်အခါ ကုန်ကျစားရိတ်များကို အာမခံ ကုမ္ပဏီက ကျခံရသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

The test can be done on respiratory or blood samples.

缅甸语

စစ်ဆေးမှုကို အသက်ရှူလမ်းကြောင်း သို့မဟုတ် သွေးနမူနာများဖြင့် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

The test is typically done on respiratory samples obtained by a nasopharyngeal swab; however, a nasal swab or sputum sample may also be used.

缅甸语

ဤစစ်ဆေးမှုအား နှာခေါင်းနှင့် လည်ချောင်းကြားတို့ပတ်ဓာတ်ခွဲနမူနာယူခြင်းဖြင့် ရယူထားသည့် အသက်ရှူလမ်းကြောင်း နမူနာများဖြင့် ဆောင်ရွက်လေ့ရှိသည်၊ သို့သော် နှာခေါင်းတို့ပတ်နမူနာ သို့မဟုတ် ချွဲသလိပ်နမူနာကိုလည်း အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

The test was approved by the Food and Drug Administration under an Emergency Use Authorization.US commercial labs began testing in early March 2020.

缅甸语

စမ်းသပ်မှုကို အစားအစာနှင့် ဆေးဝါး စီမံခန့်ခွဲမှုက အရေးပေါ်အသုံးပြုမှု ခွင့်ပြုချက်အောက်တွင် အတည်ပြုထားသည်။ အမေရိကန် စီးပွားဖြစ် ဓာတ်ခွဲခန်းများက 2020 ခုနှစ် မတ်လ အစောပိုင်းတွင် စတင် စမ်းသပ်ခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

The test uses real-time reverse transcription polymerase chain reaction (rRT-PCR).

缅甸语

စမ်းသပ်မှုသည် အမှန်အချိန် ပေါ်လီမာရေ့စ် ကွင်းဆက် ပြောင်းပြန်ကူးယူခြင်း ဓါတ်ပြုမှု (rRT-PCR)ကို အသုံးပြုသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

On 25 March the head of the research institute announced that they had finalized the synthesis of the vaccine and were beginning the tests.

缅甸语

မတ်လ 25 ရက်နေ့တွင်၊ စူးစမ်းလေ့လာရေးအဖွဲ့အစည်း၏ ဦးဆောင်သူမှ ၎င်းတို့သည် ကာကွယ်ဆေး၏ စုပေါင်းမှုကို အပြီးသတ်နေပြီးဖြစ်ကာ စမ်းသပ်မှုများကို စတင်နေပြီဖြစ်သည်ဟု ကြေညာခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

One of three genetic tests in older versions of the test kits caused inconclusive results due to faulty reagents, and a bottleneck of testing at the CDC in Atlanta; this resulted in an average of fewer than 100 samples a day being successfully processed throughout the whole of February 2020.

缅甸语

ယခင် အဟောင်း စမ်းသပ်မှု ပစ္စည်းအစုံတွင် မျိုးရိုးဗီဇ စမ်းသပ်မှု သုံးခုမှ တစ်ခုသည် ဓါတ်ပြုပစ္စည်း အတုအပ နှင့် အတ္တလန်တာရှိ CDC တွင် ပုလင်းလည်ပင်း စမ်းသပ်ခြင်း တို့ကြောင့် ရလာဒ်များမှာ အားလုံး မခြုံမိပဲ ရှိသည်။ ၎င်းသည် 2020 ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီ တစ်လ လုံးတလျောက် ပျမ်းမျှ တစ်နေ့လျှင် အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆေ်ငနိုင်သည့် တစ်ရှူးနမူနာ မှာ 100 မပြည့်ပဲ ရှိခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

" In the United States, the test kits developed by the CDC had ""flaws;"" the government then removed the bureaucratic barriers that had prevented private testing.Spain purchased test kits from Chinese firm Shenzhen Bioeasy Biotechnology Co Ltd, but found that results were inaccurate. "

缅甸语

အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် CDC က ထုတ်လုပ်ခဲ့သော စမ်းသပ်ပစ္စည်းစုံတွင် “အမှားအယွင်းများ” ပါဝင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် အစိုးရက ပုဂ္ဂလိက စမ်းသပ်မှုကို တားဆီးထားသော ဗျူရိုကရေစီ အတားအဆီးများကို ဖယ်ရှားခဲ့သည်။ စပိန်က စမ်းသပ်ပစ္စည်းစုံကို တရုတ်ကုမ္ပဏီ Shenzhen Bioeasy Biotechnology ကုမ္ပဏီ လိမိတက်မှ ဝယ်ယူခဲ့သော်လည်း ရလာဒ်များမှာ တိကျမှု မရှိကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

" Prime Minister Matovič suggested these be dumped into the Danube.Ateş Kara of the Turkish Health Ministry said the test kits Turkey purchased from China had a ""high error rate"" and did not ""put them into use.""The UK purchased 3.5 million test kits from China but in early April 2020 announced these were not usable. "

缅甸语

ဝန်ကြီးချုပ် Matovic က ယင်းတို့ကို Danube ထဲသို့ စွန့်ပစ်ရန် အကြံပြုခဲ့သည်။ တူရဂီ ကျန်းမာရေး ဝန်ကြီးဌာနမှ Ates Kara က တူရဂီက တရုတ်မှ ဝယ်ယူခဲ့သည့် စမ်းသပ် ပစ္စည်းစုံများတွင် “မြင့်မားသော မှားယွင်းမှုနှုန်း” ရှိပြီး “ယင်းတို့ကို အသုံးပြုခြင်း” မရှိဟု ပြောသည်။ UK နိုင်ငံက တရုတ်ထံမှ စမ်းသပ်ပစ္စည်းစုံ 3.5 သန်းကို ဝယ်ယူခဲ့သော်လည်း 2020 ဧပြီလအစောပိုင်းတွင် ယင်းတို့မှာ အသုံးပြုနိုင်ခြင်းမရှိကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Using real-time reverse transcription polymerase chain reaction (rRT-PCR) the test can be done on respiratory samples obtained by various methods, including nasopharyngeal swab or sputum sample.

缅甸语

အမှန်အချိန် ပေါ်လီမာရေ့စ် ကွင်းဆက် ပြောင်းပြန်ကူးယူခြင်း ဓါတ်ပြုမှု (rRT-PCR)ကို အသုံးပြုခြင်းဖြင့် စမ်းသပ်မှုကို နှာခေါင်း လည်ချောင်းဝ ဂွမ်းစ နမူနာ သို့မဟုတ် တံတွေးနမူနာ အပါအဝင် နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ရူထားသော အသက်ရှူလမ်းကြောင်း နမူနာများပေါ်တွင် စမ်းသပ်နိုင်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

In addition to the tests required to move a novel vaccine or antiviral drug into the clinic for the first time, manufacturers must ensure that any long-term or chronic toxicities are well-defined, including effects on systems not previously monitored (fertility, reproduction, immune system, among others).

缅甸语

ကာကွယ်ဆေး သို့မဟုတ် ဗိုင်းရပ်စ်တိုက်ဖျက်ဆေး အသစ်ကို ဆေးခန်းတွင် ပထမဆုံးအကြိမ် လက်တွေ့အသုံးပြုနိုင်ရန် လိုအပ်သော စစ်ဆေးမှုများအပြင် ဆေးဝါးထုတ်လုပ်သူများအနေဖြင့် ယခင်က စောင့်ကြည့်မထားသည့် ဖွဲ့စည်းပုံစနစ်များ (အခြားအရာများအနက် မျိုးအောင်နိုင်မှု၊ မျိုးပွားစနစ်၊ ကိုယ်ခံအားစနစ်) အပေါ် သက်ရောက်မှုများ အပါအဝင် ရေရှည် သို့မဟုတ် နာတာရှည် အဆိပ်အတောက် ဖြစ်နိုင်မှုများ ရှိမရှိ သေချာရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြရမည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

On 11 February 2020 the test was registered by the Federal Service for Surveillance in Healthcare.On 12 March 2020, Mayo Clinic was reported to have developed a test to detect COVID-19 infection.On 13 March 2020, Roche Diagnostics received FDA approval for a test which could be performed within 3.5 hours in high volume, thus allowing one machine to do approximately 4,128 tests in a 24-hour period.

缅甸语

2020 ခုဖေဖော်ဝါရီလ 11 ရက်တွင် စမ်းသပ်မှုကို ကျန်းမာရေး စောင့်ရှောက်မှုတွင် ပြည်ထောင်စု ‌နောက်ယောင်ခံမှုအတွက် ဝန်ဆောင်မှုက မှတ်ပုံတင်ခဲ့သည်။ 2020 ခု မတ်လ 12 ရက်နေ့တွင် Mayo Clinic က COVID-19 ကူးစက်ရောဂါကို ရှာဖွေရန် စမ်းသပ်မှု တစ်ခုကို ဖော်ထုတ်ခဲ့ကြောင်း သတင်းထွက်ခဲ့သည်။ 2020 ခု မတ်လ 13 ရက်တွင် Roche Diagnostics က 3.5 နာရီအတွင်း အရေအတွက်အများအပြား လုပ်ဆောင်၍ရသော စမ်းသပ်မှု တစ်ခုအတွက် FDA ၏ ခွင့်ပြုချက် ရသည့်အတွက် စက်တစ်ခုလျှင် 24 နာရီအတွင်း စမ်းသပ်မှုပေါင်း 4,128 ခုခန့်ကို လုပ်ဆောင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認