来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ustedes también tratan esta cuestión en su informe.
u heeft dit in uw verslag ook aan de orde gesteld.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tratan sobre el tema al que se ha hecho referencia.
de kwestie waarover het gaat is daarin vervat.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
las políticas de cohesión y regional tratan justamente de esto.
dat is nou precies waar het bij het coherentiebeleid en regionaal beleid om draait.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de todos modos, estas cuestiones se tratan en secreto.
desalniettemin spelen dit soort zaken zich achter gesloten deuren af.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
algunas enmiendas, que obviamente respaldamos, tratan de la apertura.
enkele amendementen betreffen openheid, en uiteraard steunen wij deze.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ni siquiera los animales se tratan entre sí de semejante manera.
zelfs in de dierenwereld gaat men niet zo met elkaar om.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
las personas tratan razonablemente sus animales, sólo nosotros no les dejamos.
die mensen gaan verstandig met hun dieren om, alleen laten wij dat niet toe.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
opinamos que este tipo de asuntos se tratan mejor en el ámbito nacional.
wij vinden dat dit soort aangelegenheden veel beter op nationaal niveau kan worden geregeld.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
otras enmiendas tratan sobre asuntos relativos a los derechos de los discapacitados.
in een aantal andere amendementen wordt aandacht gevraagd voor de rechten van gehandicapten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
también tratan sobre la convergencia del contenido, al que me referiré más tarde.
er wordt ook gesproken over" convergentie van inhoud", waar ik het zo meteen even over zal hebben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lo decisivo son las personas encargadas de los animales y si los tratan dignamente, funcionará.
inzake dierenbescherming hangt alles af van de mensen die met de dieren omgaan. als zij de dieren behoorlijk bejegenen, is er ook geen probleem.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
lo que es peculiar de bruselas es la manera con que se tratan las acusaciones de malas prácticas.
de mens is gevallen en sommige mensen kunnen niet altijd weerstand bieden aan verzoeking.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
ambas estrategias tratan, con prioridades y plazos de tiempo diferentes, de conseguir el desarrollo sostenible.
met beide strategieën wordt met verschillende prioriteiten en tijdschema's een duurzame ontwikkeling nagestreefd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
permítame referirme a un individuo, porque de esto tratan los derechos humanos: los derechos de los individuos.
ik wil graag de zaak aanhalen van één individu, want daar gaat het bij mensenrechten om: de rechten van individuen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量: