来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so i'm going to sit here in my chair and not do anything."
então eu vou ficar aqui sentado e não fazer nada."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
all of us have the right to sit here because we were democratically elected.
todos temos o direito de ocupar aqui o nosso lugar, pois fomos eleitos de forma democrática.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 11
质量:
i have typed these words in advance, as i didn't think it would be thrilling to sit here watching me typing.
eu datilografei essas palavras com antecedência, porque achei chato para vocês ficarem sentados ai me olhando digitar.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
if that is not the case, then we should not be required to sit here drinking coffee for an hour.
caso contrário, temos de permanecer aqui durante uma hora a beber café.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
he obviously cannot be here all week and somehow or another we have created a situation where he has to sit here all night.
como é evidente, não poderá estar aqui toda a semana e, de uma maneira ou de outra, criámos uma situação que o obriga a estar aqui sentado toda a noite.
i hope we do not again have to sit here in this house in two weeks'time following a similar event and express regret about the deaths of more people.
espero que não tenhamos de nos ver outra vez nesta câmara, daqui a duas semanas, a lamentar os mortos de mais um incidente destes.
i very much regret the absence of the honourable member who has been known to sit here wearing a gas mask and claiming that the place stank of corruption.
lamento muito a ausência do senhor deputado conhecido por se sentar neste hemiciclo com uma máscara de gás, queixando-se de que o edifício tresandava a corrupção.
during this presidency, the danes have achieved several firsts in the budget procedure and to sit here for four and a half hours is a massive first.
durante esta presidência, os dinamarqueses fizeram várias coisas que presidência nenhuma jamais fez, e permanecer aqui durante quatro horas e meia foi, sem dúvida alguma, uma dessas coisas.
over the last five years, it has been quite usual for you to sit here; it is not the first time for you at all!
ao longo dos últimos cinco anos, a presença do senhor presidente aqui tem sido absolutamente habitual. para o senhor presidente, de modo algum esta é a primeira vez!
however, during our previous budgetary debate, the council made a huge effort to sit here for four hours solidly, so i do not think we will take offence on this occasion.
no entanto, no decurso do nosso debate orçamental anterior, o conselho fez o grande esforço de permanecer firmemente entre nós durante quatro horas, pelo que não acho que devamos ficar susceptibilizados desta vez.
i find it rather strange to sit here in the european parliament and be lectured by germans of all political shades about the need for the elimination of maximum targets when it has been german waste which has been disrupt ing the market and bringing about the need for this directive.
em segundo lugar, é preciso restabelecer uma hierarquia e dar um lugar de destaque à prevenção, porque reciclagem e incineração são, na realidade, dois meios de continuar a desperdiçar, a fazer girar o carrossel económico a favor de certas indústrias, nunca a favor dos cidadãos que, de qualquer forma, têm de pagar a reciclagem, e mesmo a incineração, de todas essas embalagens inúteis.
let us use the european union to create the right conditions for entrepreneurship, growth and new jobs — not to regulate the jobs we need out of existence or to sit here and believe that we can redistribute and 'talk up' the new jobs and tomorrow's opportunities in this europe of ours.
façamos da ue um instrumento para criar melhores condições para a iniciativa empresarial, o crescimento e a criação de postos de trabalho — e não para criar leis conducentes à destruição dos postos de trabalho de que necessitamos, e não fiquemos a aguardar passivamente, acreditando que é com discursos que podemos repartir e criar os postos de trabalho e as perspectivas de futuro na nossa europa.
it also demonstrates an incredible naivety, hypocrisy and conceitedness to sit here in a comfortable seat in par liament and decree that — and i quote the text of the motion — the guerilla war in the region must be stopped.
para além disso, demonstra uma incrível ingenuidade, hipocrisia e vaidade pretender decretar, sentado numa cadeira par lamentar - e passo a citar - que se deve acabar com as lutas de guerrilha regionais.
as a european, i set great store by the euro-mediterranean balance and if, like many others, i have somewhat regretted the european union's lack of political clout in this process, i have likewise always refused to sit here in parliament and play at being teacher, to coin a phrase.
enquanto europeu empenhado no equilíbrio euro-mediterrânico, se bem que, como muitos outros, tenha lamentado o escasso peso político da união europeia neste processo, sempre me recusei também, neste nosso parlamento, a " ditar lições ".
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。