来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
efforts continue to elicit response.
ولاتزال الجهود قائمة من أجل تحقيق ردٍّ ما.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
but i was able to elicit the ability once.
لكني لم اكن قادرا على انتزاع القدرة مرة واحدة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
his question was designed to elicit a response.
وأن سؤاله يرمي إلى الحصول على إجابة بهذا الصدد.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
that's not the reaction i wanted to elicit.
ليست ردة الفعل التي تمنيتها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
dead children tend to elicit a heightened emotional response.
قضايا قتل الأطفال تؤدّي تصاعد ردود فعل عاطفيّة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
provocative measures were taken in order to elicit reaction.
واتخذت تدابير استفزازية بهدف إثارة رد فعل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
but in order to do that, we have to elicit a confession.
ولنفعل ذلك يجب علينا ان ننتزع اعتراف منه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
such a situation should be expected to elicit extreme reactions.
وينبغي أن يكون متوقعا أن يؤدي قيام حالة من هذا القبيل إلى إثارة ردود فعل متطرفة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
you tryin' to elicit a bribe from a federal agent?
أنت تحاول الحصول على رشوة من عميل فدرالي ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response.
وتطالب بعض الأوساط باتخاذ تدابير مشددة للحصول على رد فعّال.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
it also sought to elicit feedback on improving the quality of the services.
كما سعت إلى حفز تقديم تغذية مرتدة عن تحسين نوعية الخدمات.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
the panel therefore devised a questionnaire to elicit further information from claimants.
ولذلك عمد الفريق إلى إعداد استبيان للحصول على مزيد من المعلومات من أصحاب المطالبات.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
(ii) continuous dialogue with parties to armed conflict to elicit time-bound protection commitments;
'2` استمرار الحوار مع أطراف النزاع المسلح للحصول منهم على التزامات محددة زمنيا بالحماية؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the symposium also provided the opportunity to elicit views and feedback on proposed actions.
وأتاحت الندوة فرصة لاستقاء وجهات نظر وتعليقات بشأن الإجراءات المقترحة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 4
质量:
however, the call for greater transparency and accountability has yet to elicit any meaningful response.
بيد أن الدعوة إلى مزيد من الشفافية والمساءلة لم تلق بعد أية استجابة ذات معنى.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
the example of the european arrest warrant continued to elicit great interest in other regions.
وما زالت أمثلة مذكرات التوقيف الأوروبية() تثير اهتماماً كبيراً في مناطق أخرى.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
5 regional case study review meetings to elicit and review existing procedures, approaches and best practice cases
خمسة اجتماعات إقليمية لدراسات الحالة لاختيار واستعراض دراسات حالة الإجراءات والنهج المعمول بها فضلاً عن أفضل الممارسات
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
yeah, he says they're designed to elicit a patterned response to determine antisocial personality disorder.
أجل، يقول أنّها مُصممة لإستنباط الرد النمطي لتحديد الشخصيّة المعادية للمجتمع.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sanctions should include carrots along with sticks -- not only threats, but inducements to elicit compliance.
ينبغي للجزاءات أن تتضمن الثواب والعقاب - وألا تقتصر على التهديد فقط، بل وتقدم إغراءات تدفع إلى الامتثال.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: