询问Google

您搜索了: rela (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

Rela...

阿拉伯语

إستر...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

Okay, rela...

阿拉伯语

حسنا,أهد

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

I'm rela...

阿拉伯语

أنا هادئ

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

What do you mean, rela...?

阿拉伯语

ماذا تعني ب"بشدة"؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Rela... relax. I'm fine.

阿拉伯语

استرخي، فأنا بخير

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

Tell her to rela-a-x!

阿拉伯语

اخبرها ان تهدأ

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

Rela... relax. Rela... relax, Lori.

阿拉伯语

إهدأي إهدأي, لوري

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

- Will you rela... - I'm relaxed.

阿拉伯语

أقصد ، هل كنتِ تفعلينه عن رغبة منكِ ؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

Rela-tively extensive Gender-sensitive Results evaluated

阿拉伯语

تم تقييم النتائج

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

It had received allegations of ill-treatment and beatings by RELA militants.

阿拉伯语

ووردت إليه ادعاءات بشأن سوء المعاملة والضرب من جانب فيلق المتطوعين(72).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

It's okay, rela... okay, I... I oughta have a wallet.

阿拉伯语

لا بأس يجب أن أسترخي لا بد أن معي محفظة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

(voice distorting): and how Einstein conceived of his theory of rela...

阿拉伯语

.... و كيف تصور آينشتاين نظريته النس

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

英语

The Special Rapporteurs were concerned that the RELA personnel reportedly lack adequate training, command and accountability in relation to the Malaysian immigration department.

阿拉伯语

وأعرب المقرران الخاصان عن قلقهما لما ذُكر من أن أفراد منظمة متطوعي الشعب الماليزي يعوزهم التدريب الملائم والقيادة والمساءلة أمام إدارة الهجرة الماليزية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

In 2008, the management of IDCs was handed over to the Immigration Department, who employed RELA personnel to assist in ensuring security in the IDCs.

阿拉伯语

وفي عام 2008 أسنِدت إدارة مراكز احتجاز المهاجرين إلى إدارة الهجرة التي استخدمت أفرقة المتطوعين الماليزيين للمساعدة في السهر على الأمن في هذه المراكز.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

They felt that if such a fundamental principle were to be altered, it would have a significant effect on international tax rela tions generally.

阿拉伯语

وأضافوا أن تغيير هذا المبدأ الأساسي من شأنه أن يحدث تأثيرا كبيرا في العلاقات الضريبية الدولية بصفة عامة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

Similar concerns were raised by HRW further expressing concern about plans to turn RELA into a full-fledged enforcement department within the Home Ministry.

阿拉伯语

وأعربت منظمة رصد حقوق الإنسان عن الشواغل ذاتها وعن القلق الذي يساورها أيضاً إزاء خططٍ لتحويل أفرقة المتطوعين الماليزيين إلى إدارة كاملة لإنفاذ القانون داخل وزارة الداخلية(53).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

MWG-JUMP also referred to cases where Police, Immigration and RELA officers extort migrants using arrest as a threat.

阿拉伯语

كما ذكر الفريق العامل المعني بالهجرة والشبكة الشمالية للمهاجرين واللاجئين حالات قام فيها رجال الشرطة وموظفو إدارة الهجرة وأفرقة المتطوعين الماليزيين بابتزاز المهاجرين عبر التهديد بالاعتقال(50).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

COMANGO further noted that since 2005, the powers of RELA have been expanded and, as set out in the RELA regulations, RELA members have immunity from prosecution.

阿拉伯语

وأضاف اتحاد المنظمات غير الحكومية الماليزية أن سلطات أفرقة المتطوعين الماليزيين توسّعت منذ 2005 وأن القوانين المنظِّمة لها تمنع أعضاءها الحصانة من الملاحقة القضائية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

COMANGO also noted that the numbers of RELA members, now estimated at 475,000, is high compared to 93,348 police personnel.

阿拉伯语

وذكر الاتحاد أيضاً أن عدد أعضائها، الذي يبلغ الآن 000 475 عضو، مرتفع مقارنة بعدد رجال الشرطة البالغ 348 93 رجلاً(52).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

Israel recommended that Malaysia (a) abrogate or amend legislation, such as the Internal Security Act (ISA), that restricts fundamental freedoms in the name of national security or the economic life of the state, fosters the arbitrary arrest and detention of persons without granting access to judicial review, hinders the right to a fair trial, and acts to repress the free expression of human rights defenders and other members of civil society; (b) abolish the death penalty as the final form of punishment and establish a moratorium on the use of the death penalty in accordance with General Assembly resolution 62/149; (c) outlaw the practice of torture and cruel, inhuman and degrading treatment, including the whipping of persons for alleged violations of the Immigration Act; (d) enact legislation providing for the status determination and protection of asylum seekers, refugees and stateless persons and revise national immigration laws and procedures to distinguish such persons from those termed "irregular migrants "; (e) end the impunity of members of the Malaysian Volunteer Corps (RELA) for acts of violence, corruption, and the abuse of power against immigrants by amending the relevant RELA regulation; and (f) develop and adopt national legislation and practices granting formerly trafficked and exploited women and children remaining in Malaysia immunity from penalties under national immigration laws.

阿拉伯语

وأوصت إسرائيل بأن تقوم ماليزيا بما يلي: (أ) إلغاء أو تعديل التشريعات، مثل قانون الأمن الداخلي، التي تقيد الحريات الأساسية باسم الأمن الوطني أو الحياة الاقتصادية للدولة، وتشجع على توقيف الأشخاص أو احتجازهم على نحو تعسفي دون منحهم إمكانية التوصل إلى مراجعة قضائية، وتعوق التمتع بالحق في محاكمة عادلة، وتتسبب في قمع التعبير الحر للمدافعين عن حقوق الإنسان وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني؛ (ب) وإلغاء عقوبة الإعدام باعتبارها الشكل النهائي للعقاب ووقف استخدام عقوبة الإعدام طبقاً لقرار الجمعية العامة 62/149؛ (ج) وتجريم ممارسة التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة، بما في ذلك جلد الأشخاص عقاباً لهم على الانتهاكات المزعومة لقانون الهجرة؛ (د) وسن تشريع ينص على تحديد وضع ملتمسي اللجوء واللاجئين وعديمي الجنسية وحمايتهم، وإعادة النظر في قوانين وإجراءات الهجرة بغية التمييز بين هؤلاء الأشخاص والأشخاص الذين تطلق عليهم التسمية "مهاجرون غير شرعيين "؛ (ﻫ) وإنهاء إفلات أفراد فيلق المتطوعين الماليزيين من العقاب على أعمال العنف والفساد واستغلال السلطة ضد المهاجرين وذلك بتعديل لائحة الفيلق؛ (و) ووضع واعتماد تشريعات وممارسات لمنح من سبق الاتجار بهم واستغلالهم من النساء والأطفال والباقين في ماليزيا حصانة من العقوبات بموجب القوانين الوطنية للهجرة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認