来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mijnheer de voorzitter, een unie te ontwikkelen die capabel is om twaalf nieuwe lidstaten te ontvangen, dat was de opgave van nice.
Κύριε Πρόεδρε, αποστολή της Νίκαιας ήταν να προαγάγει μία Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία θα ήταν σε θέση να υποδεχθεί δώδεκα νέα κράτη μέλη.
dit alles speelt zich voor onze ogen af en toch is de europese unie niet capabel een geloofwaardig programma te hebben met geschikte begrotingsmiddelen voor optreden in deze regio's van de wereld.
' Ολα αυτά βρίσκονται μπροστά στα μάτια μας και, ωστόσο, η Ευρωπαϊκή' Ενωση είναι ανίκανη να αποκτήσει ένα αξιόπιστο πρόγραμμα με όρους μέσων του προϋπολογισμού κατάλληλων για δράση σε αυτές τις περιοχές του Κόσμου.
hierdoor hoeven de bedrijven maar een keer te laten zien dat het bedrijf solide en capabel is, maar voor een overheid die niet vaak aanbesteedt is het niet aantrekkelijk om zo'n systeem op te zetten.
Κατ' αυτόν τον τρόπο οι επιχειρήσεις θα πρέπει να αποδεικνύουν μόνο μια φορά την ικανότητά τους. Ωστόσο, για τις αρχές που δεν αναθέτουν συχνά δημόσιες συμβάσεις η καθιέρωση ενός παρόμοιου συστήματος δεν είναι συμφέρουσα.
mijn gelukwensen vanwege de activiteiten die het al ontplooid heeft: in de korte tijd dat ierland het voorzitterschap bekleed heeft, heeft het laten zien dat het bijzonder capabel is, en dat zijn regering een groot verantwoordelijkheidsbesef heeft.
Τα συγχαρητήριά μου για τη δουλειά που κάνετε: στον ελάχιστο χρόνο που η Ιρλανδία κατέχει την Προεδρία, έδειξε τη μεγάλη της ικανότητα και η κυβέρνησή της τη μεγάλη της υπευθυνότητα.
mevrouw de voorzitter, denkt u eens in wat voor problemen dit zal opleveren wanneer op een dag een capabel iemand bij de werving de voet dwars zou worden gezet vanwege het feit dat er al teveel joden, teveel zwarten of juist niet genoeg zwarten in het personeelsbestand van de commissie zouden zijn en dat zijn kandidatuur om die reden wordt afgewezen.
Κυρία Πρόεδρε, φανταστείτε τις δυσκολίες την ημέρα εκείνη που σε ένα πρόβλημα πρόσληψης, ένα ικανό άτομο θα βρεθεί αντιμέτωπο με το γεγονός ότι υπάρχουν ήδη πολλοί Εβραίοι, πολλοί μαύροι στους κόλπους του προσωπικού της Επιτροπής και η υποψηφιότητά του για αυτόν τον λόγο θα τεθεί στην άκρη.
tegen deze achtergrond van wenselijke coördinatie van bijstand bij uitvoercontrole op andere relevante gebieden wordt met de door dit beluit gesteunde activiteiten beoogd de vermogens om controle uit te oefenen op de overdracht van wapens in een aantal begunstigde landen te versterken met als doel de daadwerkelijke en capabele uitvoering van het wapenhandelsverdrag te steunen.
Σε αυτό το φόντο επιθυμητού συντονισμού της βοήθειας για τον έλεγχο των εξαγωγών που παρέχεται σε άλλους συναφείς τομείς, οι δραστηριότητες που υποστηρίζονται από την παρούσα απόφαση αποσκοπούν να ενισχύσουν τις ικανότητες ελέγχου μεταβίβασης όπλων σε ορισμένες δικαιούχους χώρες, προκειμένου να υποστηριχθεί η αποτελεσματική και ικανή εφαρμογή της Συνθήκης για το εμπόριο όπλων.