询问Google

您搜索了: een houvast geven (荷兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

Een houvast voor de toekomst

法语

Un guide pour l'action de demain

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

U moet een voorstel doen terwijl de omstandigheden u eigenlijk geen houvast geven.

法语

Vous faites une proposition dans un cadre qui n'a aucune raison d'être le bon.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

Het EVRM biedt een houvast in het debat ( 34 ) .

法语

Le débat trouve un fondement dans la CEDH ( 34 ) .

最后更新: 2012-08-16
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Kunt u de leden wat houvast geven omtrent de implicaties voor de vergadering van vanavond?

法语

Pourriez-vous nous indiquer quel sera l' impact sur la séance de ce soir?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

De consument wil gewoon informatie waar hij een houvast aan heeft.

法语

À vrai dire, il a plutôt besoin d' informations fiables.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

We hebben meer Europa nodig en moeten zo spoedig mogelijk een Grondwet krijgen, want Europa moet de Europeanen een houvast geven.

法语

Il nous faut plus d’ Europe, il nous faut une constitution dans les meilleurs délais, car l’ Europe doit proposer un contrat de confiance aux Européens.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Daardoor ontberen bedrijven vaak een houvast voor de praktische toepassing van nieuwe regels.

法语

Par conséquent, les entreprises manquent souvent d’orientations quant à la manière d’appliquer les nouvelles règles.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Tevens moet die verklaring zekerheid bieden en houvast geven aan alle betrokkenen omtrent de financiële gevolgen van de gekozen oplossing.

法语

Ces améliorations sont à chaque fois des amorces pour une définition nouvelle de votre position et influenceront sur le cours futur de l'Union.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Deze factoren worden verstrekt om de Lid-Staten een houvast te geven met betrekking tot het standpunt dat de Commissie in concrete gevallen zou kunnen innemen.

法语

Ces éléments sont indiqués pour éclairer les États membres quant à la position probable de la Commission dans les cas individuels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Ik wilde zeggen dat het Spaanse compromis op initiatief van de heer Solana voor ons een houvast is.

法语

Je voudrais souligner que le compromis espagnol obtenu sous les auspices de M. Solana est selon nous un point ferme.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Ongeacht het toegepaste systeem is het evenwel belangrijk dat klimnetten worden aangebracht over de grootst mogelijke oppervlakte van de scheepswand om de overlevenden in het water tenminste een houvast te geven.

法语

Mais quel que soit le système utilisé, il est impor­tant de placer des filets d'embarquement sur la surface la plus grande possible du flanc du bateau, pour que les survivants qui se trouvent dans l'eau aient au moins quelque chose à quoi Β'accrocher.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

De politiek heeft nood aan een houvast om duidelijke keuzes te kunnen maken en de consument heeft nood aan vertrouwen.

法语

La politique a besoin d' un point d' appui pour pouvoir faire des choix clairs, et le consommateur a quant à lui besoin de confiance.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

De uitkomst biedt de overheid een houvast om de wenselijkheid van een beperkende maatregel ten aanzien van uitbreiding of vestiging te beoordelen.

法语

Le résultat constitue pour Les autorités un point de repère pour évaLuer L'opportunité de mesures restrictives en ce qui concerne L'extension ou Les créations d'exploitations. tations.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Door die resoluties aan te nemen, moet dit Parlement het Parlement dat over minder dan een maand zal worden verkozen een houvast bieden en een duidelijk signaal geven, zodat het dezelfde houding kan aannemen.

法语

J'accuse, Monsieur le Président, chers collègues, les autorités de Bucarest de violer systématiquement les droits de l'homme et de ne pas respecter les dispositions de l'Acte final d'Helsinki que la Roumanie a signé et qui l'engage.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Een dergelijk handvest zou een houvast zijn voor al degenen die zich verzetten tegen een Europa dat werknemers ontslaat en illegalen uitwijst.

法语

Une telle Charte serait un point d' appui pour tous ceux et toutes celles qui luttent contre une Europe qui licencie les salariés ou qui expulse les sans-papiers.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Moet Europa niet een houvast zijn, een garantie voor een zeker evenwicht tussen grotere rendabiliteit en sociaal welzijn?

法语

L' Europe ne doit-elle pas être le garde-fou, afin de préserver un certain équilibre entre rentabilité accrue et bien-être social?

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

De vastgelegde tarieven van advocatenkosten zullen tegelijk voor elke rechtszoekende een houvast bieden voor het inschatten van de advocatenkosten bij de start van een gerechtelijke procedure.

法语

Les tarifs en question serviront aussi de référence à tout justiciable pour l'estimation des frais d'avocat au début d'une procédure judiciaire.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Microbiologische criteria bieden ook een houvast voor de aanvaardbaarheid van levensmiddelen en van de processen voor de fabricage, hantering en distributie daarvan.

法语

Les critères microbiologiques fournissent également une orientation sur l'acceptabilité des denrées alimentaires et de leurs procédés de fabrication, de manutention et de distribution.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Die regering moet de Zuidafrikaanse bevolking vol doende houvast geven om vertrouwen te krijgen in haar goede bedoelingen om de positie van de zwarten te verbeteren en uiteindelijk tot machtsdeling te komen.

法语

Cela n'a rien à voir avec ce que beaucoup ici ont rapporté en votre nom.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

Men is het misschien niet op alle detailpunten met deze lijn eens, maar deze is een houvast en een richtsnoer voor zowel de Raad als de Commissie.

法语

On peut éventuellement ne pas être d'accord sur tous les points de cette position, mais elle a le mérite de tracer un chemin et peut donc servir de ligne directrice au Conseil comme à la Commission.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認