来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het terzake beperkt recht op aftrek van de voorbelasting.
le droit restrictif à la déduction, en la matière, des taxes en amont.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
het terzake door de regering en de minister uitgestippelde beleid;
aux politiques gouvernementale et ministérielle arrêtées en la matière;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:
wij danken marokko voor de inspanningen die het terzake geleverd heeft.
nous reconnaissons l' effort qu' a déployé le maroc en ce sens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik kan het terzake dan ook grotendeels eens zijn met de ontwerpresolutie van het parlement.
avant-hier, la conférence intergouvernementale s'est occupée justement de cette question.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie is het terzake volledig eens met de maatregelen die jullie voorstel len.
en cette matière, la commission n'a aucune objection à formuler au sujet des mesures évoquées par les députés qui sont intervenus dans le cadre du débat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben het terzake volledig eens met het standpunt van onze collega, de heer stasi.
naturellement, cette attitude du parlement - moins propagandiste et plus politiquement efficace - rend plus responsables les organes de l'union européenne, en particulier la commission et le conseil.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
niet iedereen is het terzake eens en ik ben dan ook van oordeel dat we voorzichtig moeten blijven.
pour ma part, je voudrais cependant évoquer celui qui est consacré à la recherche et formation dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de bevoegde autoriteiten van de ontvangende icbe moeten van het terzake genomen besluit in kennis worden gesteld.
les autorités compétentes de l’opcvm absorbeur doivent être informées de la décision prise à cet égard.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
als we het terzake eens geraakt waren, zouden we geen tekorten en vertragingen bij de betaling gekend hebben.
la responsabilité de la surveillance de ce genre de fraude revient en premier lieu aux États membres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overeenkomstig het terzake geldende nationale recht hebben harris en generics skf een licentie gevraagd voor de invoer van cimetidine.
conformément au droit national en vigueur, harris et generics ont demandé à skf une licence de droit leur permettant notamment d'importer de la cimetidine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat het terzake wenselijk is dat de werkgevers tijdig kunnen beschikken over de middelen die hen in die akkoorden toegezegd werden;
qu'il est ainsi souhaitable que les employeurs puissent disposer à temps des moyens qui leur ont été octroyés par ces accords;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de audit moet gedetailleerd en kritisch zijn en de accountant moet voldoen aan alle verplichtingen die door het terzake bevoegde overheidsorgaan worden opgelegd.
l'expertise comptable doit être empreinte de rigueur et le vérificateur, dont la mis sion doit être entièrement facilitée par la fondation, est tenu de se conformer aux injonctions de l'autorité de tutelle;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
binnen het terzake bevoegde comité heeft de commissie wat deze sector betreft ondervonden dat de lidstaten fel tegen wijzigingen van de richtlijn gekant zijn.
dans ce secteur, la commission a rencontré, au sein du comité compétent, une forte opposition des États membres aux modifications apportées à la directive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is dienstig om voor de lidstaten in de mogelijkheid te voorzien om deze definitie zelf vast te stellen, als de contractpartijen het terzake niet eens worden.
il est approprié de prévoir pour les États membres la possibilité d'établir cette définition si les parties contractantes ne se mettent pas d'accord sur celle-ci.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
voertuigfabrikanten en materiaalproducenten dienen coderingsnormen voor onderdelen en materialen te gebruiken die door de commissie, bijgestaan door het terzake bevoegde comité, worden opgesteld.
les constructeurs et les fournisseurs de matériaux devraient utiliser des normes concernant la codification des composants et des matériaux qui seraient fixées par la commission assistée du comité compétent.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) deze werknemer al of niet vrijstelt van de uitoefening van de normaal, volgens het terzake toegepaste stelsel, nog te verrichten arbeidsprestaties;
a) dispense oui ou non ce travailleur de l'exécution des prestations de travail qui, selon le régime appliqué en la matière, sont normalement encore à exécuter;
daar de omzetting van richtlijn 92/5 niet binnen de gestelde termijn heeft plaatsgevonden, moet het terzake door de commissie ingestelde beroep gegrond worden geacht.
par requête déposée à la cour le 25 septembre 1995, la commission des communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en n'adoptant pas et en ne lui communiquant pas, dans le délai prescrit, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive 92/5/cee du conseil, la république hellénique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité ce ainsi que de la directive 92/5.
gunstig, maar het maakt enig voorbehoud ten aanzien van de doeltreffendheid van de toepassing van de voorziene maatregelen en verzoekt de commissie een diepgaandere studie te publiceren van de conclusies van het terzake gedane onderzoek.
favorable, tout en formulant des réserves quant à l'efficacité de l'application des mesures prévues, le comité invite la commission à publier une étude plus détaillée des conclusions de la recherche engagée à ce sujet
de luxemburgse autoriteiten hebben in een nota van 21 december 1998 meegedeeld dat het terzake bevoegde ministerie van energie sinds de inwerkingtreding van de beschikking geen enkele van het beginsel van het vrije verkeer van goederen afwijkende maatregel heeft aangemeld.
les autorités luxembourgeoises ont indiqué, par une note du 21 décembre 1998, que le ministère de l’énergie, compétent en la matière, n’avait notifié, depuis l’entrée en vigueur de la décision, aucune mesure dérogeant au principe de libre circulation des marchandises.
in het onder b) bedoelde geval kan de regeling voor een beperkte periode worden toegekend, waarbij de verlenging afhankelijk is van de rekenschap die het begunstigde land aflegt over de vooruitgang die het terzake heeft geboekt.
dans le cas prévu au point b), l'octroi du régime peut s'effectuer pour une période limitée et la reconduction dudit régime est subordonnée à la justification, par le pays bénéficiaire, des progrès accomplis en la matière.