来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nagelezen door
relecteur
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze kunnen elders worden nagelezen.
je ne citerai pas de chiffres pour le moment.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het advies kan worden nagelezen op:
vous pouvez consulter cet avis en suivant le lien:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
de conclusies van deze conferentie kunnen ook worden nagelezen.
les conclusions de la réunion sont également disponibles.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ik was daar weliswaar niet bij aanwezig, maar heb het nagelezen.
où cela nous mène-t-il lorsqu'il s'agit pour nous, parlementaires, de prendre une décision sur la proposition ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb de regenboogeditie nagelezen, maar ik heb deze bijdragen niet teruggevonden!
l'ordre du jour a été entièrement bouleversé, comme l'a fait remarquer m. stewart, afin de permettre à certaines personnes de rentrer chez elles, comme l'a expliqué l'interprétation!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als de teksten zijn nagelezen en gecorrigeerd, worden ze naar de reprografie gestuurd.
après relecture et correction, les textes sont transmis aux services de reprographie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het vandaag verschenen persbericht van de gsm association europe kan worden nagelezen op :
le communiqué de presse d'aujourd'hui de l'association gsm europe est consultable à l'adresse:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
vermits het verslag in mijn moedertaal was opgesteld heb ik de uiteindelijke portugese versie onvoldoende nagelezen.
l'ensemble du rapport ayant été rédigé dans ma propre langue, je n'ai pas suffisamment vérifié le portugais définitif.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
schmid nagelezen heb, ook heel streng zijn en het eerder om strenge dan om duitse voorschriften gaat.
fernández ordóñez au respect des droits de l'homme et j'ajouterai ceci: ces derniers mois, la turquie est de loin le pays à être le plus souvent l'objet des questions orales de cette assemblée sur le respect des droits de l'homme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de exacte bewoording en/of voorwaarden dienen nagelezen te worden in de tekst van de methoden :
pour en connaître les termes et/ou conditions exacts, se référer à l'énoncé des méthodes.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
vertaling rob la lau nagelezen.rinse; nagelezen.natalie; de vertaling werd nagelezen door antoon tolboom
traduction française par & robertjacolin;. relecture par & ludovicgrossard;.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de voorzitter. - mevrouw thyssen, alle taalversies zullen nauwkeurig worden nagelezen, met name in het licht van uw opmerkingen.
le président. - l'ordre du jour appelle la déclaration de la commission sur la situation de l'industrie aéronautique européenne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
& meld.fouten; vertaling.rob; nagelezen.natalie; de vertaling werd nagelezen door antoon tolboom
traduction française par & robertjacolin;. relecture par & ludovicgrossard;.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de uitslag van de raadpleging kan worden nagelezen op de website van het directoraat-generaal interne markt en diensten (dg markt).
ces résultats positifs sont publiés sur le site web de la direction générale marché intérieur et services (dg markt).
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
toen ik hoorde dat er zo'n artikel bestaat over wat de bijzondere belangen van de leden worden genoemd en dat een lid die hoort te vermelden als hij het woord voert, heb ik het zorgvuldig nagelezen.
en troisième lieu, après que le parlement ait décidé, il y a plus de deux ans — bientôt trois —, la levée de ¡'immunité de m. ruiz-mateos, les autorités espagnoles auraient dû intenter un procès.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het andere probleem is de administratie, de bureaucratische overdaad, de te vage keuzecriteria en de uitvoeringsmethoden die wijziging behoeven. het gaat om vele details, en die kunnen in het verslag worden nagelezen.
l' autre secteur problématique est l' administration, les démarches administratives, les critères trop vagues pour la sélection: les méthodes d' application devraient être modifiées.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
mijn dank gaat tevens naar de hh. h. braeckmans en j. van dyck, assistenten op de universitaire instelling antwerpen, die met kritische vlijt het hand schrift aandachtig hebben nagelezen, en naar juff.
je remercie également mm. h. braeckmans et j. van dijck, assistants à "l'universitaire instelling" d'anvers, qui ont bien voulu lire le manuscrit et en faire une critique constructive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
als de diverse taalversies zijn nagelezen en gecorrigeerd, worden zij opgeslagen in de als-databank en worden de teksten naar het centraal bureau gestuurd, dat zorgt voor de laatste controle van het document en de coördinatie van de diensten reprografie en verspreiding.
renseignements pratiques tés au service de secrétariat par la section concernée, en suivant le modèle du texte original. après relecture et correction, les versions linguistiques sont archivées dans la base ais et les textes sont transmis au bureau central qui a, à sa charge, la dernière vérification du document et la coordination des services de re prographie et de diffusion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is niet alleen algemeen bekend, maar kan ook in het stuk „europa 2000 +" worden nagelezen dat de investeringen in het verkeer de ontwikkeling stimuleren van die regio's waarin reeds de sterkste groei te zien is.
de l'aveu général, et on peut aussi le lire dans le document «europa 2000+», les investissements dans les transports favorisent le développement des régions qui enregistrent déjà la plus forte croissance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式