来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik was een weinig vermoeid; ik ging zitten op het uiteinde van een voorgebergte, aan welks voet de golven met veel geraas braken.
j'étais un peu fatigué: j'allai m'asseoir alors à l'extrémité d'un promontoire au pied duquel les flots venaient se briser avec fracas.
maar hier liep het land juist ten noorden in een groot voorgebergte uit, en maakte, daar het zich tusschen den waarnemer en den waren gezigteinder inschoof, de waarneming onmogelijk.
or, précisément la terre s’allongeait en un vaste promontoire dans le nord, et, s’interposant entre l’observateur et l’horizon vrai, elle rendait l’observation impossible.
hij ziet de landen allengs onder zijn oog ontstaan, eiland na eiland, voorgebergte na voorgebergte, ja, om zoo te zeggen uit den schoot der golven oprijzen!
il voit les terres se former peu à peu sous ses regards, île par île, promontoire par promontoire, et, pour ainsi dire, émerger du sein des flots!
bulgarije beschikt wel degelijk over een aantal gebieden die zich hiertoe lenen, zoals het rhodope-gebergte, de donauvlakten, de zwarte-zeekust, het marica-bekken, thracië, het zuidelijke voorgebergte van de balkan en de centrale balkan.
une identité régionale peut toutefois être construite en un temps relativement bref, comme le démontrent les exemples allemand avec la rhénanie-du-nord -westphalie et autrichien avec le burgenland. certaines zones de bulgarie