询问Google

您搜索了: druppelinfusie (荷兰语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

西班牙语

信息

荷兰语

Dit geschiedt in de vorm van een druppelinfusie in een ader.

西班牙语

Su médico le administrará Caelyx mediante un goteo (perfusión) en una vena.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Aldurazyme wordt eenmaal per week toegediend als druppelinfusie.

西班牙语

Aldurazyme se administra una vez a la semana como perfusión intravenosa.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Aldurazyme is een oplossing voor infusie (druppelinfusie in een ader).

西班牙语

Aldurazyme es una solución para perfusión (goteo en vena).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Elaprase wordt eenmaal per week toegediend als infusie (druppelinfusie in een ader).

西班牙语

Elaprase se administra con frecuencia semanal como perfusión (goteo en vena).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Nonafact is een mix van een poeder en een oplosmiddel, voor bereiding van een oplossing voor injectie (druppelinfusie).

西班牙语

Nonafact es un polvo y disolvente que se mezclan para formar una solución para infusión (inyección por goteo en vena).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

INTEGRILIN wordt door middel van een directe injectie in de ader toegediend en gevolgd door een infusie (druppelinfusie).

西班牙语

INTEGRILIN se administra en vena mediante inyección directa seguida de una infusión (solución gota a gota).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

e ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met ST- segementverhoging.

西班牙语

a pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento ST.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

Metalyse als injectie werd vergeleken met alteplase (een door middel van recombinant- DNA-technologie gemaakte exacte kopie van de menselijke weefsel-plasminogeenactivator) als infusie (druppelinfusie in een ader).

西班牙语

Metalyse en inyección ha sido comparado con la alteplasa (una copia exacta del activador del plasminógeno del tejido humano obtenido por tecnología recombinante) administrado en infusión (goteo en vena).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

De aanbevolen dosis is 180 microgram/kg toegediend als een bolus (snelle intraveneuze injectie), gevolgd door een infusie (druppelinfusie) van 2,0 microgram/kg/min gedurende maximaal 72 uur.

西班牙语

La dosis recomendada es de 180 microgramos/ kg administrados en un bolo (inyección intravenosa rápida), seguido de una infusión (solución gota a gota) de 2,0 microgramos/ kg/ minuto durante un máximo de 72 horas.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

荷兰语

Voor patiënten met instabiele angina of een myocardinfarct is de aanbevolen dosering 2,5 mg eenmaal daags toe te dienen via subcutane injectie, maar de eerste dosis wordt intraveneus toegediend (in een ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met ST- segementverhoging.

西班牙语

Para los pacientes que sufran angina inestable o infarto de miocardio, la dosis recomendada es de 2,5 mg una vez al día mediante inyección subcutánea, pero la primera dosis se administrará de forma intravenosa (directamente en vena) por una línea de inyección ya existente o en perfusión (goteo) en pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento ST.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認