来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Bovendien moet worden voorzien in opvangcapaciteit voor van het terrein van de verbrandingsinstallatie wegvloeiend regenwater en voor bij overlopen of brandbestrijding ontstaan verontreinigd water.
Además, deberá disponerse de capacidad de almacenamiento para la escorrentía de las precipitaciones procedente del emplazamiento de la instalación de incineración o para las aguas contaminadas que provengan de derrames o de operaciones de lucha contra incendios.
Zo kan bijvoorbeeld regenwater worden opgeslagen in de bodem, kleine watersystemen en kleine stroomgebieden om afvoerpieken in de rivieren te beperken.
A título de ejemplo, puede utilizarse la capacidad de retención de agua del suelo, de los pequeños sistemas hidrográficos y las pequeñas cuencas, ya que el embalsamiento del agua de lluvia por estos elementos puede reducir las crecidas de los ríos;
informatie over duurzame irrigatiesystemen met een beperkt volume en over hoe van regenwater afhankelijke systemen kunnen worden geoptimaliseerd om een efficiënt watergebruik te bevorderen;
Información sobre sistemas de riego sostenibles y de bajo consumo, así como sobre el modo de optimizar los sistemas alimentados con el agua de la lluvia, para un uso eficiente del agua.
Dit is de verbruikte hoeveelheid water (exclusief regenwater of opgevangen huishoudelijk afvalwater), dus het netto verbruik van zoet water.
Esto se refiere a la cantidad de agua consumida (sin incluir las aguas de lluvia ni las aguas grises recuperadas), o, por tanto, al consumo de agua dulce de la red.
Hij is het, die regenwater van den hemel nederzendt, waarvan gij kunt drinken en waarvan de planten waarmede gij uw vee spijst, haar voedsel ontvangen.
Él es Quien ha hecho bajar para vosotros agua del cielo. De ella bebéis y de ella viven las matas con que apacentáis.
Bovendien moet worden voorzien in opvangcapaciteit voor van het terrein van de verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie wegvloeiend verontreinigd regenwater en voor verontreinigd water dat afkomstig is van overlopen of brandbestrijding.
Además, deberá disponerse de capacidad de almacenamiento para la escorrentía de precipitaciones contaminada procedente del emplazamiento de la instalación de incineración o de coincineración o para las aguas contaminadas que provengan de derrames o de operaciones de lucha contra incendios.
Op de duizelingwekkende hoogtes van Cochabamba, Bolivia, begon Oscar Olivera in 2000 samen met anderen een volksopstand die bekend werd als de Wateroorlog van Cochabamba, een strijd tegen de privatisering van het Boliviaanse water, met inbegrip van het regenwater.
En las alturas de Cochabamba, Bolivia, en 2000, Oscar Olivera junto con otros llevaron a cabo una resistencia popular que llegó a ser conocida como la Guerra de las Aguas de Cochabamba - una lucha contra la privatización del agua de Bolivia; incluida el agua de lluvia.
Ik weet niet hoe we dit dilemma moeten oplossen, want zij hebben recht op hun rechtmatig aandeel water en het slaat nergens op om hen arrogant te vragen om in hun waterbehoefte te voorzien door op regenwater te vertrouwen - zoals in sommige kranten werd geschreven!
No sé cómo saldremos de este dilema pues tienen derecho a un justo uso compartido del agua y no tiene sentido pedirles arrogantemente que aseguren sus necesidades de agua confiando en el agua de lluvia - ¡como mencionaron algunos periódicos!
Meer dan 40 % van het afvalwater van Bangalore komt in het Bellandur-meer terecht via directe afvoer; buizen voor afvoer van overtollig regenwater gevuld met industrieel afvalwater uit verschillende delen van de stad.
* Más del 40% de las aguas residuales de Bangalore alcanzan el lago Bellandur a través de numerosas entradas como desagües directos; desagües llenos de los desperdicios industriales provenientes de distintas partes de la ciudad.