来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
faze tua vida plena de amor e alegria.
erfülle dein leben mit liebe und freude!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
e para os judeus houve luz e alegria, gozo e honra.
den juden aber war licht und freude und wonne und ehre gekommen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por outro lado, temos de demonstrar ousadia e perspetivar o futuro.
gleichzeitig müssen wir entschlossen und vorausschauend handeln.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.
es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und fröhlich zu an seinem ort.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
laß mich hören freude und wonne, daß die gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por não haveres servido ao senhor teu deus com gosto e alegria de coração, por causa da abundância de tudo,
daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ela foi então lançada com muita inventividade jurídica, com muita ousadia e com um grande poder de persuasão.
sie wurde damals mit außergewöhnlich großem juristischem einfallsreichtum und mut sowie mit viel politischer Überzeugungskraft gestartet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
uma crueldade que viola todos os instintos humanitários que nos levam a trabalhar por um mundo que possa ser partilhado em paz e alegria por todos nós.
sie widerspricht jeglichem menschlichen instinkt, der uns veranlasst, für eine welt des friedlichen und freudigen zusammenlebens aller zu wirken.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
É para mim uma enorme satisfação e alegria o facto de me terem convidado a participar neste encontro tão importante dos dois continentes, américa e europa.
es ist für mich eine sehr große freude und genugtuung, eine einladung zur teilnahme an diesem so bedeutenden treffen zweier kontinente, amerika und europa, erhalten zu haben.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
parece-nos que a política existente carece de ousadia e apoio, nomeadamente para a reflorestação das zonas do sul, ameaçadas de crescente desertificação.
wir vertreten die meinung, daß die jetzige politik nicht gewagt genug ist und nicht genügend unterstützung findet, insbesondere in bezug auf die aufforstung in südlich gelegenen gebieten, die immer mehr von der wüstenbildung bedroht sind.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
É com orgulho e alegria que recordo que a Áustria, o meu país, foi um dos primeiros a pronunciar-se aqui a favor de uma total proibição legal.
ich darf mit stolz und freude sagen, daß gerade Österreich, das land, aus dem ich komme, eines der ersten länder war, das hier ein totales verbot per gesetz ausgesprochen hat.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
em 1 de janeiro deste ano, o dia em que assumimos a presidência, decorria em viena o concerto de ano novo, um evento no qual tentamos irradiar um pouco de optimismo e alegria.
als wir die präsidentschaft am 1. januar dieses jahres begonnen haben, fand in wien das neujahrskonzert statt, bei dem wir versuchen, ein bisschen optimismus und auch fröhlichkeit in die welt hinaus zu schicken.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
estamos, mais uma vez, perante iniciativa de um estado-membro que peca pela falta de ousadia e ambição e que não leva à transformação normativa que é desejável e necessária neste domínio.
( pt) wieder einmal haben wir es mit der initiative eines mitgliedstaats zu tun, die an ihrer fehlenden kühnheit und ambition krankt und nicht zu einer Änderung der regelungen führt, wie sie in diesem bereich wünschenswert und notwendig wäre.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
assim voltarão os resgatados do senhor, e virão com júbilo a sião; e haverá perpétua alegria sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, a tristeza e o gemido fugirão.
also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
trata-se de um relatório esclarecedor, elaborado com grande perícia e uma ousadia e sinceridade que poderá por vezes chegar mesmo a ser chocante para alguns, mas no qual as verdades são realmente ditas.
es ist ein aufschlussreicher, von hohem sachverstand zeugender, mutiger und ungeschminkter bericht, der auf manche nachgerade schockierend wirken mag, in dem aber durchaus die wahrheit gesagt wird.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
acharam-se as tuas palavras, e eu as comi; e as tuas palavras eram para mim o gozo e alegria do meu coração; pois levo o teu nome, ó senhor deus dos exércitos.
dein wort ward mir speise, da ich's empfing; und dein wort ist meines herzens freude und trost; denn ich bin ja nach deinem namen genannt; herr, gott zebaoth.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
É algo de novo, e alegra-me que o parlamento queira apoiar esta iniciativa inovadora.
das ist neu, und ich bin erfreut, dass das parlament diese neuerung unterstützen will.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
você também pode ver a rotunda românica de santa catarina ou subir até o miradouro na colina kozlovský kopec e alegrar-se com uma bela vista.
anschließend kann man die romanische st.-katharina-rotunde besichtigen oder auf den aussichtsturm auf dem hügel kozlovský kopec steigen und die aussicht genießen.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
uma abordagem regional é neste momento prematura, e alegra me que em alguns pontos a relatora tenha adaptado o seu texto inicial.
ein regionaler ansatz ist derzeit verfrüht, und erfreulicherweise hat die berichterstatterin ihren ursprünglichen text in einigen punkten auch in diesem sinne geändert.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
os preceitos do senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do senhor é puro, e alumia os olhos.
die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: