来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
No artigo 13º ‑1) deveriam ser introduzidas as expressões: preferencialmente informatizado a seguir à palavra sistema da antepenúltima linha.
In Article 13(1), second paragraph, second line: "preferably computerised", should be inserted after the word "system".
Os diálogos realizados em Bruxelas, na antepenúltima semana, envolvendo seis ministros japoneses e importantes representantes da Comissão, também não conduziram a nenhum resultado positivo.
There are no short cuts to success. But in my view it is clear we need to make a more concerted effort to penetrate the Japanese markets.
Os Estados-Membros comunicarão à Comissão, o mais tardar no dia 30 de Setembro de cada ano, no referente à antepenúltima campanha de comercialização:
By 30 September of each year at the latest, the Member States shall send the Commission the following information relating to the next-to-last marketing year:
Os Estados-Membros comunicarão à Comissão, o mais tardar no dia 15 de Dezembro de cada ano, no referente à antepenúltima campanha de comercialização:
By 15 December of each year at the latest, the Member States shall send the Commission the following information relating to the next-to-last marketing year:
M espessura do músculo medida entre a penúltima e a antepenúltima costelas, a 70 mm da linha mediana de corte da carcaça (em milímetros)
M the thickness of muscle measured between the second and third last ribs, 70 mm beside the mid-line of the split carcase (in millimetres),
No antepenúltimo capítulo do livro, a contratransferência é abordada de uma maneira aprofundada e, ao mesmo tempo, de fácil compreensão.
In the second-from-last chapter, countertransference is dealt with in depth and, at the same time, in an easily understood manner.
A análise dos percalços da Inquisição prossegue no capítulo oito, que aborda desafios e desacertos do Santo Ofício na Índia e abre caminho para a matéria da antepenúltima seção: a "Inquisição Barroca: em busca de um novo caminho 1681-1755".
The analysis of the mishaps of the Inquisition continues in Chapter 8, which addresses challenges and mistakes of the Holy Office in India and paves the way for the topic of the antepenultimate section: the "Baroque Inquisition: in search of a new path 1681-1755".
No antepenúltimo capítulo tomam a palavra duas pesquisadoras, Anna Flora Brunelli e Luciani Ester Tenani, que irão fornecer explicações bem pontuadas sobre a noção de ethos discursivo.
The antepenultimate chapter is taken on by two researchers, Anna Flora Brunelli and Luciani Ester Tanani, who offer well-arranged explanations about the notion of discursive ethos, basing their arguments on sayings by Possenti.
os dados provisórios relativos às suas emissões de monóxido de carbono (CO), dióxido de enxofre (SO2), óxidos de azoto (NOx) e compostos orgânicos voláteis (COV) durante o penúltimo ano (ano X-2), bem como os dados definitivos relativos ao antepenúltimo ano (ano X-3);
provisional data on their emissions of carbon monoxide (CO), sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx) and volatile compounds (VOC) during the year before last (year X-2), together with final data for the year three years-previous (year X-3);
quaisquer alterações às informações referidas nas alíneas a) a d) no que respeita aos anos entre 1990 e o antepenúltimo ano (ano X-3);
any changes to the information referred to in points (a) to (d) relating to the years between 1990 and the year three years-previous (year X-3);
Esta taxa será fixada pela Comissão com base em qualquer fonte de informação que considere fiável e partindo da taxa do antepenúltimo dia útil do mês que precede aquele relativamente ao qual a taxa foi fixada.
This accounting rate shall be established by the Commission by means of any source of information it regards as reliable on the basis of the rate on the penultimate working day of the month preceding that for which the rate is established.
Pelos mesmos motivos, a Secção propõe que o antepenúltimo considerando da Proposta de Regulamento receba a seguinte nova redacção:
For the same reasons the Section proposes that the penultimate recital of the proposed Regulation be amended to read as follows:
Pelos mesmos motivos, o Comité propõe que o antepenúltimo considerando da Proposta de Regulamento receba a seguinte nova redacção:
For the same reasons the Committee proposes that the penultimate recital of the proposed Regulation be amended to read as follows: