来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kb: no se si en el momento se está imprimiendo algo.
КБ: Я не знаю, не печатается ли что-нибудь сейчас.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
no se sabe si se le practicó una autopsia.
Неизвестно, проводилось ли после его смерти вскрытие.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
aún no se ha decidido si se presentarán cargos.
Решение относительно предъявления обвинений еще не принято.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
con todo, no se sabe si se están cumpliendo esas directrices.
Однако неизвестно, соблюдаются ли эти руководящие принципы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no se sabe si se le mostró una orden de detención.
Источник не располагает информацией о том, был ли ему предъявлен ордер на арест.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
no se pudo determinar si se está usando el horario de verano
Невозможно определить, включен ли переход на летнее/зимнее время
最后更新: 2012-06-04
使用频率: 1
质量:
no se sabe si se ha abierto una investigación sobre su muerte.
Сведений о расследовании причин его смерти нет.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
no se ha podido determinar si se ha aplicado el horario de verano
Невозможно определить, включен ли переход на летнее/зимнее время
最后更新: 2016-10-16
使用频率: 1
质量:
aún no se ha podido determinar si se han desembolsado los fondos asignados.
Еще предстоит выяснить, что обозначенные средства были распределены.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
73. del mismo modo, las víctimas de ambos lados siguen queriendo saber si se respetará debidamente su derecho a obtener reparaciones.
73. Аналогичным образом, жертвы с обеих сторон постоянно поднимают вопрос о том, будет ли их право на получение компенсаций должным образом осуществлено.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a contrario, esta petición no se puede presentar si se desconoce el presunto autor.
Исходя из противного, такой запрос не может быть представлен, поскольку предполагаемые виновные неизвестны.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
no se concederá por delitos de carácter político o si se pide con fines políticos.
Выдача не может быть произведена в связи с преступлениями политического характера и в случае, если просьба о выдаче политически мотивирована ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
este principio no se aplicaba si se trataba de cónyuges o hijos de personas aseguradas.
Это не относится к ним в том случае, если они являются супругами или детьми застрахованных.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
d) no se reúnen los datos necesarios para determinar si se consiguen los resultados;
d) не собираются данные, необходимые для определения того, достигаются ли результаты;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no se han presentado pruebas que indiquen si se realizaron ensayos con esporas de bacillus anthracis.
Не представлено никаких доказательств, которые позволяли бы определить, проводились или нет испытания спор бактерии bacillus anthracis.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si se les recuerda algo, no se acuerdan.
Когда же им напоминают, они отказываются помнить.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
no se precisa embalaje/envase intermedio si se utilizan bidones estancos como embalaje/envase exterior.
Промежуточная тара не требуется, если в качестве наружной тары используются герметичные барабаны со съемным днищем.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1. no se precisa embalaje/envase interior si se utilizan bidones como embalaje/envase exterior.
1. Внутренняя тара не требуется, если в качестве наружной тары используются барабаны.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si se les da de ellas, están contentos; si no se les da de ellas, se enfadan.
Если им было дано что-нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, - они сердятся.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
espero que esta tendencia vaya aumentando, no se si es periodismo o no, pero tiene un gran valor y debe ser respaldada.
Надеюсь, что тенденция будет расти. Не знаю, журналистика это или нет, но новые медиа имеют большую ценность и должны поддерживаться.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: