询问Google

您搜索了: salbertrand (西班牙语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

希腊语

信息

西班牙语

Gran Bosco di Salbertrand.

希腊语

Gran Bosco di Salbertrand.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

La cartografía facilitada por las autoridades regionales indica el recorrido de los dos metanoductos más próximos a la frontera entre Italia y Francia: 1) el metanoducto «Val di Susa» conecta a Salbertrand con Bardonecchia, a través de Oulx; 2) el metanoducto «Val Chisone» sigue el alineamiento del valle entre Roure y Cesana Torinese, a medio camino entre Sestrière y Clavière, en la frontera francesa. Los dos metanoductos están conectados a través de Sauze d’Oulx.

希腊语

Ο χάρτης που χορήγησαν οι περιφερειακές αρχές δείχνει τη διαδρομή των δύο πλησιέστερων αγωγών μεθανίου στα σύνορα μεταξύ Ιταλίας και Γαλλίας: 1) ο αγωγός μεθανίου «Val di Susa» συνδέει το Salbertrand με την Bardonecchia, μέσω της Oulx· 2) ο αγωγός μεθανίου «Val Chisone» ακολουθεί την ευθυγράμμιση της κοιλάδας μεταξύ Roure και Cesana Torinese, στα μισά του δρόμου μεταξύ Sestrière και Clavière, στα γαλλικά σύνορα. Οι δύο αγωγοί μεθανίου συνδέονται μεταξύ τους μέσω Sauze d’Oulx.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

-La distribución territorial de los metanoductos condiciona considerablemente la localización de las instalaciones que, para resultar rentables, han de estar situadas a corta distancia del metanoducto más cercano. La cartografía facilitada por las autoridades regionales indica el recorrido de los dos metanoductos más próximos a la frontera entre Italia y Francia: 1) el metanoducto%quot%Val di Susa%quot% conecta a Salbertrand con Bardonecchia, a través de Oulx; 2) el metanoducto%quot%Val Chisone%quot% sigue el alineamiento del valle entre Roure y Cesana Torinese, a medio camino entre Sestrière y Clavière, en la frontera francesa. Los dos metanoductos están conectados a través de Sauze d’Oulx.

希腊语

(42) Όσον αφορά την εγγύτητα των εγκαταστάσεων στα σύνορα με τη Γαλλία και την πιθανή επίπτωση στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, οι ιταλικές αρχές παρουσίασαν τα κατωτέρω επιχειρήματα:-Η αυτονομία των οχημάτων με μεθάνιο είναι της τάξης των 300 km· συνεπώς, η τροφοδοσία με μεθάνιο πρέπει απαραιτήτως να γίνει στα σημεία πώλησης που είναι προσβάσιμα κατά τη διάρκεια του ωραρίου λειτουργίας (η ισχύουσα ιταλική νομοθεσία αποκλείει τη δυνατότητα self service).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認