询问Google

您搜索了: expulsados (西班牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

expulsados del paraíso

拉丁语

Spanish translator latina

最后更新: 2013-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

príncipe domitiano, expulsados ​​de los estoicos, roma

拉丁语

stoici roma pulsi sunt

最后更新: 2016-06-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Están expulsados de la comunidad, y gritan contra ellos como a ladrones

拉丁语

qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore curreban

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

No obstante, aun de entre los dirigentes, muchos creyeron en él, pero por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga

拉丁语

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter Pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces todos estos judíos volvieron de todas las partes a donde habían sido expulsados. Se fueron a la tierra de Judá, a Gedalías, en Mizpa, y recolectaron vino y muchísimas frutas de verano

拉丁语

reversi sunt inquam omnes Iudaei de universis locis ad quae profugerant et venerunt in terram Iuda ad Godoliam in Masphat et collegerunt vinum et messem multam nimi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Él mismo había sido expulsado por el rey de Egipto, a Alejandría rezó para que la esperanza de recibir ayuda. El que, en relación con la fortuna en lugar de la amistad, causó la muerte de Pompeyo, envió su cabeza y su anillo al César.

拉丁语

. Qui fortunam magis quam amicitiam secutus occidit Pompeium, caput eius et anulum Caesari misit

最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de las Albans y el tirano Amulio expulsado de su tierra natal,

拉丁语

amulius tyrannum albanorum e patria expellit

最后更新: 2020-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Los antiguos dioses de este tipo de historia que contar a todo el mundo tiende a Urano fallo. Sin embargo, Saturno, padre de su hijo expulsado del reino. Saturno, Urano, estar enfadado, que por lo tanto nos advierte.

拉丁语

antiqui hanc fabulam de genere deorum narrabant: principio uranus mumdum universum regebat. tamen saturnus, filius sui, patrem regno expulit. uranus iratus saturnum ita monet.

最后更新: 2020-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

había sido expulsado de haber perdido su ejército, huido a Lépido, que había sido jefe de la caballería de César, fue en ese momento las fuerzas militares que tenía en este momento

拉丁语

fugatus Antonius amisso exercitu confugit ad Lepidum, qui Caesaris magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat a quo susceptus est

最后更新: 2016-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡Y vosotros estáis inflados de soberbia! ¿No habría sido preferible llorar, para que el que ha cometido semejante acción fuera expulsado de entre vosotros

拉丁语

et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus feci

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Sus padres dijeron esto porque tenían miedo de los judíos, porque ya los judíos habían acordado que si alguno confesara que Jesús era el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga

拉丁语

haec dixerunt parentes eius quia timebant Iudaeos iam enim conspiraverant Iudaei ut si quis eum confiteretur Christum extra synagogam fiere

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"Tú no temas, oh siervo mío Jacob, porque yo estoy contigo, dice Jehovah. Ciertamente haré exterminio en todas las naciones a las cuales te he expulsado; pero en ti no haré exterminio, sino que te castigaré con justicia. De ninguna manera te daré por inocente.

拉丁语

et tu noli timere serve meus Iacob ait Dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Los perseguiré con espada, con hambre y con peste. Haré que sean motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, y maldición, horror, rechifla y afrenta ante todas las naciones a las cuales los he expulsado

拉丁语

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"Porque Gaza quedará desamparada, y Ascalón desolada. Asdod será expulsada a mediodía, y Ecrón será desarraigada

拉丁语

quia Gaza destructa erit et Ascalon in desertum Azotum in meridie eicient et Accaron eradicabitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Yo dije: Expulsado soy de delante de tus ojos; pero aún he de ver tu santo templo

拉丁语

et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

he aquí que yo los reuniré de todos los países a los cuales los he expulsado en mi furor, con mi ira y con gran indignación. Los haré volver a este lugar y les haré habitar seguros

拉丁语

ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Me dejaré hallar de vosotros, dice Jehovah, y os restauraré de vuestra cautividad. Os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares a donde os he expulsado, dice Jehovah. Y os haré volver al lugar de donde hice que os llevaran cautivos.

拉丁语

et inveniar a vobis ait Dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit Dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"'Nabucodonosor, rey de Babilonia, me ha devorado, me ha causado confusión. Me ha dejado como un vaso vacío; me ha tragado como un monstruo acuático. Ha llenado su estómago con mis delicadezas y a mí me ha expulsado

拉丁语

comedit me devoravit me Nabuchodonosor rex Babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Ahora, por favor, escuche mi señor el rey las palabras de su siervo. Si Jehovah te ha incitado contra mí, que él acepte una ofrenda. Pero si han sido hombres, sean ellos malditos delante de Jehovah, porque hoy me han expulsado para que yo no tenga parte en la heredad de Jehovah, diciendo: "¡Ve y sirve a otros dioses!

拉丁语

nunc ergo audi oro domine mi rex verba servi tui si Dominus incitat te adversum me odoretur sacrificium si autem filii hominum maledicti sunt in conspectu Domini qui eiecerunt me hodie ut non habitem in hereditate Domini dicentes vade servi diis alieni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"Cuando Jehovah tu Dios te haya introducido en la tierra a la cual entrarás para tomarla en posesión, y haya expulsado de delante de ti a muchas naciones (heteos, gergeseos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos: siete naciones mayores y más fuertes que tú)

拉丁语

cum introduxerit te Dominus Deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te Hettheum et Gergeseum et Amorreum Chananeum et Ferezeum et Eveum et Iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認