询问Google

您搜索了: condescendientes (西班牙语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

Nosotros no intentamos mostrarnos condescendientes ni imponer nos.

法语

Nous n'essayons pas de diriger ou d'imposer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

En nuestras relaciones no debemos ser condescendientes ni debemos ser, en modo alguno, amenazantes.

法语

Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En un comentario, Elsie discrepa que los comentarios de Barbier fueran necesariamente condescendientes:

法语

Dans un commentaire, Elsie estime que la réponse de Christophe Barbier n'était pas nécessairement condescendante :

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Los Estados deben aplicar una política de tolerancia cero ante el racismo en vez de mostrarse condescendientes so pretexto de la libertad de expresión.

法语

Les États doivent appliquer une politique de tolérance zéro à l'égard du racisme et ne pas l'accepter sous couvert de liberté d'expression.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Si otros modelos de la competencia tuviesen las mismas prestaciones, tal vez hubiésemos sido más condescendientes en nuestra valoración global.

法语

Pour ce qui est du bruit, si le P712 est au standard des APN d'il y a quelques années, en 2007, la concurrence offre des photos au bruit mieux maîtrisé ce qui renforce notre mécontentement à ce sujet.

最后更新: 2010-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Esperamos que los miembros permanentes se muestren condescendientes y no adopten un enfoque dogmático, para que se pueda realizar un progreso sustantivo en todos los aspectos.

法语

Nous espérons que les membres permanents seront ouverts à cela et n'adopteront pas une approche dogmatique si l'on veut réaliser des progrès substantiels dans ce domaine.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Una y otra vez, nuestros esfuerzos fueron recibidos con indiferencia, acompañada de desaires, negaciones descaradas y declaraciones desdeñosas y condescendientes.

法语

Nos efforts n'ont jamais été entendus, nous avons essuyé des rebuffades, des dénis flagrants et des réactions dédaigneuses et condescendantes.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Sin embargo, ese diálogo no debe formularse en términos condescendientes ni de manera que resulte en una obligación, ni ser impuesto por el Estado.

法语

Cependant, ce dialogue ne doit pas être obligatoire ou condescendant, ni être imposé par l'État.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

80. En sus observaciones finales, la delegación declaró que no podían tolerarse las actitudes condescendientes en el ámbito de los derechos humanos.

法语

80. Pour conclure, la délégation a déclaré qu'en matière de droits de l'homme l'autosatisfaction ne saurait être tolérée.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

También toman puntos de vista condescendientes al asumir que los empleados domésticos son del noreste de Brasil, una de las regiones más pobres:

法语

Parfois, ils prennent également un ton condescendant lorsqu'ils évoquent les origines des travailleurs du nord-est du Brésil, une des régions les plus pauvres du pays :

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Berthu nucleares, al hablar de Francia utilizamos términos bastante condescendientes; es decir, nos limitamos a expresar nuestra consternación.

法语

Berthu doux et modérés; nous exprimons notamment une simple surprise.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

“Durante mis estudios universitarios, tuve a profesores muy condescendientes y paternalistas, y a otros que hacían bromas y comentarios sexistas.

法语

«Durant mon cursus, je me suis trouvée face à des professeurs très condescendants et paternalistes, ou d’autres se permettant des plaisanteries et des commentaires sexistes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

También desea destacar las actitudes arrogantes y condescendientes de algunas delegaciones, las tácticas dilatorias empleadas y la participación de personas no autorizadas en las deliberaciones sobre la cuestión celebradas durante las consultas oficiosas de la Comisión.

法语

La délégation cubaine tient également à souligner le comportement arrogant et condescendant de certaines délégations, les manœuvres dilatoires et la participation de personnes non autorisées aux discussions sur cette question lors des consultations officieuses de la Commission.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Por propia experiencia, en mi país decimos que, normalmente, las actitudes condescendientes o benevolentes para con las situaciones antidemocráticas tienden siempre a consolidarlas y nunca a debilitarlas.

法语

La démocratie et le respect des droits de l'homme sont-ils pleinement assurés en Turquie?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

En estas condciones, no resulta sorprendente que la Conferencia Intergubernamental, donde figura una mayo ría de Gobiernos condescendientes con las tesis federalistas, no estuviera dispuesta a dar sino migas a los Parla

法语

Il n'est pas surprenant, dans ces conditions, que la Conférence intergouvemementale, où Ton retrouve une majorité de gouvernements bienveillants pom les thèses fédéralistes, n'ait été prête qu'à donner des miettes aux parlements

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

En la anterior Comisión había comisarios, algunos de los cuales se encuentran en la nueva Comisión, que consideraban su cartera como un reino privado. Se mostraban arrogantes y condescendientes con el Parlamento.

法语

Faisons preuve de maturité en apportant la démonstration que nous savons résister à la tentation trop facile de'prendre pour de l'argent comptant le comportement de ceux qui se plaisent à nous caresser dans le sens du poil.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

facilitar información práctica, exacta, actual, neutral y útil, que no sea condescendiente y que los jóvenes puedan comprender, sirviéndose de instrumentos atrayentes (SMS, Internet, televisión, radio, publicidad, etc.);

法语

fournir des informations pratiques, exactes, actuelles, neutres et utiles, dans un langage qui ne soit pas condescendant et qui soit compréhensible par les jeunes, en utilisant des supports qui les attirent (SMS, Internet, télévision, radio, publicité etc.);

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Esa información no debería caracterizarse por un trato condescendiente, sino que deberá tener en cuenta las realidades de sus vidas cotidianas, incluidas las presiones a que tienen que hacer frente.

法语

Il ne s'agit pas de leur faire la morale, et ces informations devraient coller au plus près à leur vie quotidienne, notamment leur montrer les pressions auxquelles ils se heurtent.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

El tiempo de la mendicidad y de la caridad condescendiente es algo del pasado.

法语

Le temps de la mendicité et de la charité condescendante est dépassé.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

西班牙语

Mi delegación no tiene la intención de lamentarse de la condescendiente actitud de nuestros colaboradores para el desarrollo que, como ya se sabe, deberían prestar asistencia a las iniciativas de los propios países en desarrollo para solucionar sus problemas especiales.

法语

Il ne s'agit nullement pour la délégation togolaise de s'apitoyer sur la condescendance des partenaires de développement dont l'assistance, est-il besoin de le rappeler, devrait venir en appui aux efforts que déploient les pays en développement eux-mêmes pour résoudre les problèmes qui leur sont spécifiques.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認