您搜索了: miséricorde (西班牙语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

traductor bingrÉflexion no 304 mÉditation du lundi 2 septembre 2013 le bel agir, fruit du parcour soufi. Écoutons cette histoire d’un des grands maîtres de la tradition soufie, hassan al-basri. un jour ce soufi trouva un homme ivre étalé sur le sol. dans son ivresse, il invoquait dieu avec une bouche toute souillée de salive et d’alcool. par respect pour le nom de dieu invoqué, hassan al-basri prit un linge humide et lui nettoya la bouche. le lendemain, alors qu’il était à la mosquée pour la prière de l’aube, il vit l’ivrogne de la veille rentrer et s’installer. il entendit une voix intérieure lui dire : « tu as purifié sa bouche en notre honneur et nous avons purifié son cœur en ton honneur. « c’est à cette école du bel agir que l’aspirant au soufisme s’attèle au tout début de son parcours. il s’interdit la critique gratuite. il apprend à ne juger personne mais à prendre garde à son âme égotique qui se trouve entre ses côtes. il exerce, au-delà de ses imperfections, à porter un regard miséricorde, de générosité et d’amour sur la création et sur ses semblables qu’ils soient riches ou pauvres, noirs ou blancs, juifs ou bouddhistes, athées ou chrétiens. il s’applique en cela à respecter cette injonction divine qui, selon la tradition musulmane, fut transmise par l’archange gabriel ou prophète mohammed et que les guides spirituels soufis reprennent dans leur enseignement : o mohammad, je t’ai apporté l’excellence du comportement (…) elle consiste en ce que tu pardonnes à celui qui a été injuste envers toi; que tu donnes à celui qui te refuse son don; que tu rendes visite à celui qui s’est détourné; que tu, t’écartes de celui qui fait preuve d’incompréhension à ton égard; et que tu pratiques le bien envers celui qui agit envers toi par le mal. miséricorde, générosité et amour sont autant de réalités spirituelles que l’enseignement soufi révèle à l’aspirant dont le parcours devient alors un véritable hymne à la paix. enquête de l’absolu la méditation selon cinq traditions religieuses hindoue – bouddhiste – juive – chrétienne – soufi librairie pauline

法语

traductor bingrÉflexion no 304 mÉditation du lundi 2 septembre 2013 le bel agir, fruit du parcour soufi. Écoutons cette histoire d’un des grands maîtres de la tradition soufie, hassan al-basri. un jour ce soufi trouva un homme ivre étalé sur le sol. dans son ivresse, il invoquait dieu avec une bouche toute souillée de salive et d’alcool. par respect pour le nom de dieu invoqué, hassan al-basri prit un linge humide et lui nettoya la bouche. le lendemain, alors qu’il était à la mosquée pour la prière de l’aube, il vit l’ivrogne de la veille rentrer et s’installer. il entendit une voix intérieure lui dire : « tu as purifié sa bouche en notre honneur et nous avons purifié son cœur en ton honneur. « c’est à cette école du bel agir que l’aspirant au soufisme s’attèle au tout début de son parcours. il s’interdit la critique gratuite. il apprend à ne juger personne mais à prendre garde à son âme égotique qui se trouve entre ses côtes. il exerce, au-delà de ses imperfections, à porter un regard miséricorde, de générosité et d’amour sur la création et sur ses semblables qu’ils soient riches ou pauvres, noirs ou blancs, juifs ou bouddhistes, athées ou chrétiens. il s’applique en cela à respecter cette injonction divine qui, selon la tradition musulmane, fut transmise par l’archange gabriel ou prophète mohammed et que les guides spirituels soufis reprennent dans leur enseignement : o mohammad, je t’ai apporté l’excellence du comportement (…) elle consiste en ce que tu pardonnes à celui qui a été injuste envers toi; que tu donnes à celui qui te refuse son don; que tu rendes visite à celui qui s’est détourné; que tu, t’écartes de celui qui fait preuve d’incompréhension à ton égard; et que tu pratiques le bien envers celui qui agit envers toi par le mal. miséricorde, générosité et amour sont autant de réalités spirituelles que l’enseignement soufi révèle à l’aspirant dont le parcours devient alors un véritable hymne à la paix. enquête de l’absolu la méditation selon cinq traditions religieuses hindoue – bouddhiste – juive – chrétienne – soufi librairie pauline

最后更新: 2013-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

334. el sector privado, por su parte, cuenta con unos treinta de centros de acogida y de alojamiento, entre ellos: centro de acogida "la semence ", casa "marie miséricorde ", hogar "sœur clotilde ", orfanato "joseph gaston céleste ", casa "lumière pour enfants ", casa "espérance sœur dorcas ", orfanato "notre dame de nazareth ", orfanato "les cataractes ", centro de acogida "béthanie ", orfanato "sainte face de jesus ".

法语

334. le secteur privé pour sa part, dispose d'une trentaine de centre d'accueil et d'hébergement, parmi lesquels on peut citer notamment: centre d'accueil >, maison >, foyer >, orphelinat >, maison >, maison >, orphelinat >, orphelinat >, centre d'accueil béthanie, orphelinat >.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

por su parte, el sector privado dispone de una treintena de centros de acogida y alojamiento, entre ellos cabe mencionar los siguientes: centre d'accueil "la semence ", maison "marie miséricorde ", foyer "sœur clotilde ", orphelinat "joseph gaston céleste ", maison de lumière pour enfants, maison "espérance sœur dorcas ", orphelinat "notre dame de nazareth ", orphelinat "saint face de jésus ", orphelinat "yamba ngai ", orphelinat "sainte claire ", orphelinat "les cataractes ", centre d'accueil "béthanie ".

法语

le secteur privé pour sa part, dispose d'une trentaine de centres d'accueil et d'hébergement, parmi lesquels on peut citer notamment : centre d'accueil >, maison >, foyer > orphelinat >, maison de lumière pour enfants, maison >, orphelinat >, orphelinat >, orphelinat >, orphelinat >, orphelinat >, centre d'accueil >.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

lo mismo pasó en sulaymania cuando los kurdos y los árabes oraron juntos.. los ciudadanos están unidos, es el gobierno el que trata de separarnos y extender su culto, pero no pasará, no importa qué planes engañosos y misericordes hagan..

法语

les citoyens sont unis, c'est le gouvernement qui tente de nous séparer et d'étendre le confessionnalisme, mais cela n'arrivera pas, et leurs plans, aussi sournois soient-ils, n'y parviendront pas..

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todo nombre sin cuerpo representa un ser humano que a finales del siglo xx se vio a merced de una resurgencia del fascismo, no más misericorde que en otra época de la historia.

法语

chacun de ces noms sans corps désigne un être humain qui fut victime d'une résurgence du fascisme à la fin du xxe siècle et que le fascisme a balayé comme il a toujours tué, à toutes les époques.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認