来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
este régimen fue derribado en septiembre de 1940.
该政权于1940年9月被推翻。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en ese momento parecía que el dolor había derribado las barreras.
当时,仿佛悲伤冲破了障碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
durante el enfrentamiento un helicóptero de ataque estadounidense fue derribado y presuntamente más de 200 militantes fueron muertos.
一架美国攻击直升机在战斗中被击落,据称200多名激进分子被打死。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
12. la rápida expansión del comercio internacional ha derribado las viejas barreras y reforzado la cooperación internacional.
12. 国际贸易迅速扩展打破了旧的障碍并加强了国际合作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
3. las autoridades turcas indicaron que habían derribado un helicóptero sirio que había rebasado la distancia permitida respecto de la frontera.
3. 土耳其当局指出,一架叙利亚直升机最近因超过允许进入的边界地区而被击落。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al hacerlo, siguieron los pasos de muchos países africanos, que tres decenios antes habían derribado también otro muro de vergüenza.
这些国家是踏着30年前许多非洲国家的足迹这样做的,那时候许多非洲国家也推倒了另一堵耻辱墙。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: la construcción de un pequeño edificio en el mismo lugar en el que se había derribado anteriormente un edificio de tamaño similar;
* 在以前被拆毁的类似规模建筑物所在的同样位置上建造一座小型建筑物;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al parecer, durante 2004, israel ha derribado 181 hogares en los territorios ocupados como castigo, y otros 1.357 alegando necesidades militares.
据报告,2004年期间,以色列在被占领土境内拆毁了181所住房作为惩罚,并以军事需要为借口摧毁了1,375所住房。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".
因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
236. sobre los escombros de templos derribados se elevan impresionantes catedrales u otras manifestaciones de la nueva cultura.
236. 在被拆毁的寺庙的废虚上,耸立起雄伟的大教堂或新文化的其他表现形式。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。