询问Google

您搜索了: hubiese acharolado (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

Peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

简体中文

一事无成将会更糟。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que hubiese heridos.

简体中文

没有人员伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se corroboró que hubiese sido golpeado.

简体中文

并没有证据证明他曾经受到殴打。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Si no hubiese ocupación no habría resistencia.

简体中文

没有占领,就不会有抵抗。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que hubiese habido bajas.

简体中文

没有关于发生伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que hubiese habido heridos.

简体中文

没有关于人员伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

简体中文

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No parecía que esta evaluación se hubiese hecho arbitrariamente.

简体中文

显而易见,这一评价不是随便得出的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que el incidente hubiese provocado víctimas.

简体中文

没有事件导致人员受害的报道。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.

简体中文

没有人员伤亡的报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Estamos aquí sentados y sentiríamos frío si no hubiese calefacción.

简体中文

如果没有供暖,我们坐在这里会感到冷。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

简体中文

妻子已经被丈夫遗弃;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.

简体中文

没有关于人员伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

387. Marruecos celebró que Malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

简体中文

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

También lamentaba que no se hubiese denunciado antes el incidente.

简体中文

他也遗憾地表示,此案未能及时地通报。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

简体中文

它着重指出死刑已废除。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El primer autor no excluye que su padre hubiese sido torturado.

简体中文

第一申诉人不排除其父亲也遭受了酷刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

Las Naciones Unidas no pueden funcionar como si nada hubiese pasado.

简体中文

联合国不能对此处之泰然。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.

简体中文

如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Por lo tanto, era inevitable que hubiese algunas superposiciones y vacíos.

简体中文

因此,存在一些重叠和差距在所难免。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認