询问Google

您搜索了: iluminaras (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

Ese plan promoverá la adopción por la Oficina y sus asociados de medidas estratégicas en relación con cuatro objetivos principales: iluminar las cuestiones más graves que repercuten en los resultados de las intervenciones en el ámbito de la salud; determinar las medidas que los asociados pueden tomar y adaptarlas a los grupos destinatarios; descubrir y promover las prácticas prometedoras que ayuden a eliminar las desigualdades en el ámbito de la salud; y promover instrumentos, programas y fuentes de información para los consumidores, los cuidadores y los proveedores de servicios de salud.

简体中文

计划将促进推动少数群体健康办公室及其与伙伴方的战略行动,其主要目标有四个:说明影响健康结果的迫切问题,确定伙伴方可以采取或为其目标受众酌情采取的行动步骤,发掘并着重介绍有有希望帮助消除健康差距的做法,以及推介消费者、护理机构和医疗卫生机构可用的工具、方案和信息源。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En este contexto, al igual que el resto de naciones, el Ecuador observa con mucha preocupación el estancamiento en el que se encuentra inmersa la Conferencia de Desarme, y aspira a que la voluntad política de sus integrantes logre iluminar el camino hacia una pronta y sostenida solución, que permita a este órgano demostrar su vigencia en la consecución de los delicados y urgentes objetivos que justifican su existencia.

简体中文

在这种背景下,厄瓜多尔和其它国家一样,非常关切地注意到裁军谈判会议目前陷入僵局。 我们希望裁军谈判会议成员能够拿出政治意愿,推动我们迅速找到可持续的办法,使该机构能够表明它可以实现敏感而紧迫的目标,从而证明其存在是有道理的。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Por eso quiero terminar diciendo a esta Asamblea que el ejemplo, el coraje y la perseverancia de nuestros 33 mineros van a iluminar los caminos del futuro.

简体中文

最后,我希望告诉在此开会的人们,我们33名矿工所表现出来的勇气和坚忍不拔的精神照亮了通往未来的道路。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Y cuando nos reunamos nuevamente aquí el año próximo, deberíamos traer compromisos concretos para promover la transparencia, luchar contra la corrupción, energizar el compromiso cívico, y apoyar nuevas tecnologías que fortalezcan los fundamentos de la libertad en nuestros países, haciendo honor a los ideales que puedan iluminar el mundo.

简体中文

明年再来这里聚首时,我们应该带来具体的承诺,致力于提高透明度,打击腐败,加强公民参与,发展新技术以使我们能在各自国家巩固自由的基础,实现光芒普照全世界的理想。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Típicamente, la mayoría de la energía que consumen los clientes de la microfinanciación es para cocinar e iluminar el hogar.

简体中文

通常情况下,小额金融客户消耗的能源大部分用于家庭烹饪和照明。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Sr. LANDMAN (Países Bajos) [habla en inglés]: Señora Presidenta, cuando tuve el honor de dirigirme por primera vez a la Conferencia de Desarme, señalé que se necesitaba más luz en esta sala histórica a fin de iluminar a este magno órgano.

简体中文

兰德曼先生(荷兰):当我有幸第一次在裁谈会发言的时候,我曾说在这个历史性的大厅里面需要更多的光线来照亮这个庄严的机构。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Los nuevos medios de comunicación tienen el potencial de iluminar y educar, pero también pueden confundir y engañar.

简体中文

新媒体可以起到启发和教育功能,但也可能造成混淆和欺骗。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Debemos inspirarnos en los valores de la responsabilidad, la solidaridad y el diálogo a fin de iluminar el camino hacia delante.

简体中文

为了照亮前进的道路,我们必须从责任、团结和对话等价值观汲取灵感。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Esperamos que los llamamientos formulados desde esta tribuna mundial no se hagan en vano y que sean escuchados por todos los pueblos que aman la paz, sus representantes elegidos y los dirigentes que pueden iluminar el final de este túnel largo y oscuro de embargos y bloqueos contra el pueblo de Cuba.

简体中文

我们希望从这讲台上发出的呼吁不会徒劳无效,希望所有爱好和平的人民、他们选出的代表以及那些能够给古巴所受封锁和禁运的漫长黑暗隧道带来光明的领导人考虑这些呼吁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El próximo año esa llama de paz iluminará la antigua ciudad de Beijing, anfitriona de los Juegos Olímpicos de verano de 2008.

简体中文

明年,这一和平的烈焰将照亮2008年夏季奥运会的主办者古城北京。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

La llama de la antorcha olímpica debe iluminar el camino y guiar a la humanidad en el tercer milenio; debe ser un faro que ilumine a un mundo sin animosidad ni violencia.

简体中文

奥林匹克火炬的烈焰应当照亮人类的征程,将人类引向第三个千年;还应成为一座灯塔,展现一个没有仇恨和暴力的世界。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- El 6 de octubre de 2007, a las 21.14 horas, las fuerzas del enemigo israelí destacadas en la posición de Zarit empezaron a iluminar con focos de reconocimiento el triángulo formado por Marwahin, Yabal Balat y Ramiya.

简体中文

2007年10月6日21时14分,驻扎在扎阿里特军营的以色列军队用探照灯对准马隆辛-巴拉特山-拉米耶三角区。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

La llama del fuego olímpico debe iluminar el camino que lleve a la humanidad al tercer milenio, y servir de faro que indique qué dirección hay que tomar para lograr la paz sin hostilidad ni violencia.

简体中文

奥林匹克运动的火焰应照亮引导人类跨入第三个千年的道路,成为指向没有敌意、没有暴力的和平的灯塔。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

A ellas se añadieron otras procedentes de más de 10 autobuses y camiones, cada uno con 30 ó 40 personas en su interior que habían seguido a la comitiva desde que salió de Butalin con los faros encendidos para iluminar la escena.

简体中文

十几辆公共汽车和卡车上下来的其他人加入了行动,这些公共汽车和卡车自车队离开Butalin即一直尾随在后,各载有30至40人,而且车的前灯打开,把现场照得通明。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Es más probable que las familias pobres de las ciudades dependan de estas formas de combustible para iluminar y cocinar que las familias de rentas más altas.

简体中文

与收入较高的人群相比,在城市中的贫困家庭更可能依靠这些形式的燃料来满足照明和做饭的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

Las familias pobres de las ciudades suelen depender más de estas formas de combustible para iluminar y cocinar que las familias de ingresos más altos.

简体中文

与收入较高的人群相比,在城市中的贫困家庭更可能依靠这些形式的燃料来满足照明和做饭的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Algunas de las asociaciones anunciadas son el Programa mundial de Acceso al Alumbrado y a la Energía y el Programa de Acceso a la Energía Solar y LED, que encabeza la Sesión Ministerial sobre Energía Limpia, el programa Luz para África del Banco Mundial, el programa Luz para Asia que dirige la Corporación Financiera Internacional en la India, la iniciativa Iluminar 1.000 millones de vidas del Energy and Resources Institute y la iniciativa Energía para Todos del Banco Asiático de Desarrollo.

简体中文

宣布的伙伴关系包括清洁能源部长级论坛领导的全球照明和能源普及方案以及太阳能和发光二极管能源普及方案,世界银行领导的 "照亮非洲 "方案,国际金融公司领导的 "照亮亚洲 "(印度)方案,能源和资源研究所领导的 "照亮十亿人 "倡议以及亚洲开发银行领导的 "人人享有能源 "倡议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

La iniciativa "Iluminar mil millones de vidas " tiene por objetivo llevar luz a las personas de zonas rurales, en la India y en todo el mundo, mediante la sustitución de las lámparas de queroseno y velas por artefactos de iluminación de energía solar y mediante el suministro de oportunidades de ganarse la vida en los niveles individual y de las aldeas.

简体中文

"照亮十亿人 "举措旨在为印度和全球农村居民带来光明,具体办法是以太阳能照明设备取代煤油灯和蜡烛,同时为个人和村庄提供谋生机会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Desde el 30 de abril, las fuerzas turcas han utilizado reflectores para iluminar las áreas circundantes de cinco puestos de observación en la zona de separación alrededor del enclave de Kokkina/Erenköy.

简体中文

自4月30日以来,土耳其部队使用探照灯照亮缓冲区内科基纳/埃伦柯伊飞地周围的五个观察哨所。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

La encomiable visión del Secretario General en el informe "Nosotros los pueblos " es la antorcha que guiará a las Naciones Unidas e iluminará los pasos para un avance colectivo y total en el siglo XXI. Aprovechemos esta oportunidad.

简体中文

秘书长在 "我们各国人民 "报告中提出的值得称赞的远见是一把火炬,将指导联合国,照亮联合国全面和集体进入二十一世纪的脚步。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認