询问Google

您搜索了: murase (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

(Sr. Shinya Murase)

简体中文

(村濑信也先生)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Shinya Murase (Japón)

简体中文

Shinya Murase(日本)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

Murase, Shinya (Japón)

简体中文

Murase,Shinya(日本)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

Sr. Shinya Murase (Japón)

简体中文

村濑信也先生(日本)

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:

西班牙语

Sr. Shinya Murase (Japón)

简体中文

村濑信也(日本)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Preparado por el Sr. Shinya Murase, Relator Especial*

简体中文

特别报告员村濑信也先生编写*

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ii) El proyecto de artículos de la Comisión de Derecho Internacional de 1978 (Sr. S. Murase)

简体中文

国际法委员会1978年条款草案(村濑先生)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

379. La principal recomendación del documento de trabajo del Sr. Murase consistía en que la Comisión no siguiera estudiando los aspectos del tema relativos al petróleo y el gas transfronterizos.

简体中文

379. 村濑编写的关于石油和天然气问题的工作文件的主要建议是,委员会不应进一步探讨此专题涉及石油和天然气的方面。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Respalda el proyecto de artículo 17, apoya que se remita al Comité de Redacción y comparte la sugerencia del Sr. Murase de refundirlo con los proyectos de artículo 18 y 19.

简体中文

他表示支持第17条草案并支持将其提交起草委员会,也支持村濑先生关于将其与第18和第19条草案合并的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El orador respalda la decisión del Grupo de Trabajo de encomendar al Sr. Shinya Murase la responsabilidad de preparar un estudio sobre la viabilidad de toda labor futura respecto del petróleo y el gas.

简体中文

我支持工作组的决定,即委托村濑信也先生负责编写一份研究报告,分析有关石油和天然气的所有未来工作的可行性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En cuanto al tema de la protección de la atmósfera, el orador acoge con satisfacción el documento de trabajo preparado por el Sr. Shinya Murase que figura en el anexo B del informe de la Comisión.

简体中文

15. 关于保护大气层的专题,他欢迎委员会报告附件B内Shinya Murase先生编写的工作文件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

384. El Grupo de Trabajo examinó todos los aspectos de la cuestión teniendo en cuenta las opiniones de los gobiernos, incluidas las reflejadas en el documento de trabajo del Sr. Murase.

简体中文

384. 工作组审议了此事项的各个方面,同时考虑到了各国政府的意见,包括村濑先生编写的工作文件中所反映的意见。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En cuanto a los proyectos de artículo 17, 18 y 19, el orador conviene con el Sr. Murase en que se debe estudiar la posibilidad de refundirlos en un artículo único, puesto que se solapan.

简体中文

关于第17、第18和第19条草案,他同意村濑先生的观点,认为应考虑将其合并为一条,因为它们的内容有所重复。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Nueva Zelandia espera con interés el estudio del Sr. Shinya Murase sobre la viabilidad de cualquier labor futura de la Comisión relativa a aspectos relacionados con los recursos transfronterizos de petróleo y gas que se presentará al grupo de trabajo sobre los recursos naturales compartidos que pudiera establecerse durante el 62º período de sesiones de la Comisión.

简体中文

89. 村濑信也先生负责编写关于委员会今后在共有油气资源专题各方面的工作

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Al comienzo del período de sesiones, eligió al Sr. Shinya Murase (Japón) para llenar la vacante imprevista resultante de la renuncia del Sr. Chusei Yamada.

简体中文

会议开始时,委员会宣布已经选出村濑信也(日本)先生将填补因山田中正先生辞职而带来的意外空缺。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Está de acuerdo en que el proyecto de artículo 14 bis es necesario y celebra el comentario del Sr. Murase sobre la importancia de distinguir entre personal militar y civil, así como la observación del Sr. Murphy sobre las características de los agentes estatales en comparación con las de los no estatales.

简体中文

他也认为第14条草案之二有必要,并欢迎村濑先生关于区分军事和民事人员的重要性的评论及墨菲先生关于国家与非国家机构相比具有的特点的观点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. El 4 de mayo de 2009, la Comisión eligió al Sr. Shinya Murase (Japón) para cubrir la vacante imprevista creada por la renuncia del Sr. Chusei Yamada.

简体中文

3. 2009年5月4日,委员会选举村濑信也先生填补山田中正先生辞职造成的临时空缺。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. El Grupo de Trabajo decidió encargar al Sr. Shinya Murase la preparación, con ayuda de la Secretaría, de un estudio que se sometería al Grupo de Trabajo sobre los recursos naturales compartidos que se estableciera en el próximo período de sesiones de la Comisión.

简体中文

21. 工作组决定,在秘书处的协助下,委托村濑信也先生负责编写一份研究报告,提交可能在委员会第六十二届会议上设立的共有的自然资源问题工作组。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El Grupo de Estudio examinó el documento del Sr. Murase en relación con el aspecto pertinente examinado en el segundo informe del Presidente y decidió aplazar el examen del documento elaborado por el Sr. Petrič hasta que se llevara a cabo el estudio de las cuestiones relativas a los acuerdos y las prácticas ulteriores que no están relacionadas con procedimientos judiciales o cuasijudiciales.

简体中文

研究组针对主席第二次报告里所讨论的相关问题而讨论了村濑先生的论文,并决定推迟对彼得里奇先生论文的讨论,直到研究组讨论与司法或准司法程序无关的嗣后协定和惯例问题时再讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El Grupo de Trabajo dispuso de un documento de trabajo sobre el petróleo y el gas (A/CN.4/621) preparado por el Sr. Shinya Murase.

简体中文

工作组收到了村濑信也先生编写的关于石油和天然气问题的工作文件(A/CN.4/621)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認