询问Google

您搜索了: reproducirían (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

Si se introducía ese concepto o se hacía referencia a la legislación nacional o se establecía un sistema de representación obligatoria de los niños víctimas, se reproducirían los obstáculos que enfrentaban los niños en el plano nacional y se vulnerarían los principios en que se basaba el protocolo facultativo.

简体中文

提出这项概念、提到国家法律或者实施儿童受害者义务代表制度将造成儿童在国家一级面临的同样障碍,也将违反任择议定书的的理念。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Si se remitiesen esas cláusulas tipo al Comité de Redacción, habría que decidir si se reproducirían después del texto del proyecto de directriz 2.5.9 o si figurarían en un anexo de la Guía de la práctica, solución que le parecía la más apropiada.

简体中文

如果有关典型条款被提交起草委员会,那就得决定是否按照准则草案2.5.9的案文加以照搬,或应将其载入实践指南的附件中,后一个解决办法在他看来似乎更加合适。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No obstante, como sólo se añadirán al comentario sobre el modelo de las Naciones Unidas, proponemos añadirlos después de la referencia al párrafo 21.1 del comentario de la OCDE numerarlos 20.1 a 20.4 y regresar al comentario de la OCDE en un nuevo párrafo 21, en el que se reproducirían los párrafos 22 y 23 del comentario de la OCDE.

简体中文

但是,由于将仅仅将这4段评注列入关于联合国示范公约的评注中,我们提议将这4段置于提及经合组织评注第21.1段的文字之后,段号定为第20.1至20.4段,将经合组织评注定为新的第21段,该段将转载经合组织评注第22和23段。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El plan de recuperación en casos de fallas preveía la creación de un hot site en el que se reproducirían perfectamente todos los registros y sistemas pertinentes; esta propuesta estaba respaldada por el estudio de la planificación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones y el examen de toda la oficina, que se había presentado al Comité Mixto durante el actual período de sesiones.

简体中文

201. 灾后恢复程序准备建立一个 "热站 ",可毫无痕迹地复制所有相关记录和系统;该提议受到于本次会议递交联委会的养恤金综合管理系统规划研究和全办事处审评的支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

20. A reserva de las modificaciones citadas en párrafos anteriores y de toda enmienda de índole formal que proceda hacer, la Comisión: a) aprobó la reorganización de la introducción, así como del capítulo I y la sección C del capítulo II del proyecto de guía, en una nueva introducción, conforme se indica en el anterior párrafo 16; b) aprobó el contenido del comentario sobre la nueva introducción; c) aprobó la recomendación 1; y d) convino en que la terminología no sólo figuraba en la sección E de la nueva introducción, sino también junto con las recomendaciones (que se reproducirían también al final de cada capítulo), en un anexo aparte del proyecto de guía.

简体中文

20. 除须作上述修订和随之相应的编辑改动外,委员会:(a)核准将指南草案的导言、第一章和第二章C节的内容按上文第16段所述调整次序,构成新的导言;(b)核准新导言的评注的实质内容;(c)通过建议1;(d)商定术语表不仅应当列入导言E节,还应当和(也转载于每章结尾的)建议一同列入指南草案的一个单独的附件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認