询问Google

您搜索了: labrusca (西班牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

cepa labrusca

英语

fox wine grape

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

西班牙语

Vitis labrusca

英语

Vitis labrusca

最后更新: 2015-03-05
使用频率: 10
质量:

参考: IATE

西班牙语

Vitis labrusca

英语

Foxiness

最后更新: 2012-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Vitis labrusca L. o sus híbridos

英语

Vitis labrusca L. or hybrids thereof

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

Charles Valentine Riley señaló que la especie americana "Vitis labrusca" era resistente a la filoxera.

英语

Charles Valentine Riley noted that the American species "Vitis labrusca" was resistant to "Phylloxera".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Baco blanc (también conocido como baco 22 A) es un cruce de folle blanche y la "Labrusca riparia X el híbrido de Vitis labrusca" noah.

英语

Baco blanc (also known as Baco 22 A) is a cross of Folle blanche and the "Vitis riparia × Vitis labrusca" hybrid Noah.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

En conclusión, deseo recordar que el "Aigleucos", el vino espumoso de la antigüedad, era hecho en parte con viñas labrusca, descansando el mosto dulce sellado y sumergido en agua fría para detener la fermentación; antes de consumirlo los frascos eran puesto al calor, de modo que el jugo comienza a fermentar forzando el gas ácido carbónico, que no se podía dispersar, a disolverse en el vino volviendolo espumoso.

英语

In conclusion we are happy to remind you that "Aigleucos", sparkling wine in ancient times, was produced with a portion of Lambrusco grapes, allowing the sweet must to settle in closed anfores and then immersed in cold water to stop the fermentation process, then before offering the wine for consumption the anfores were carefully exposed to heat, in this way the must began ferment constricting the carbonic acid gas, that then could not be dispersed, that evaporating in the wine gave it its' sparkling quality.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Prueba de que la vid "labrusco" de nuestra área fue la primera oportunidad a entrar en contacto con la experiencia enologica en el territorio italiano, la encontramos ya en la época de la Edad del Bronce. Y es un descubrimiento científico, debido al descubrimiento de las semillas de vid silvestre en las zonas de producción actual de Lambrusco. Estas semillas han sido encontradas en sitios arqueológicos puestos a la "terremare", islas en los humedales hechas por la corriente del río Po, y a los pies de los Apeninos.

英语

There is evidence that the "labrusca" grape from the padana area was one of the first vines used in the enological experience in the Italian territory as early as the Bronze Age. Scientific research done on fossils has extracted woodland grape seeds dating back to this era in the present day areas where Lambrusco is cultivated. These seeds were found in the archaeological sites near the "terremare", islands formed from the marsh land due to the path of the Pò River, and on the earliest Apennine layers.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Terradeiforti está estrechamente relacionada con la viticultura desde la antigüedad: en el siglo I d.C., Plinio el Viejo en su “Naturalis historia”, hablando de las vides silvestres y cultivadas al norte de Verona, escribió “Labrusca: hoc est vite silvestris, quod vocatur oenanthium, es decir:.. "una vid salvaje llamada Enantio".

英语

The Terradeiforti has adhered to double wire viticulture since ancient times: in the first century A.D. Pliny the Elder in his “Naturalis Historia”, speaking of wild and cultivated vines to the north of Verona, wrote: “Labrusca: hoc est vite silvestris, quod vocatur oenanthium,... in other words: “a wild wine called Enantio”. Today the same vine is valued by producers of Terradeiforti under the direction of the Consortium for Protection.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Hallazgos posteriores, sugeren que estas uvas silvestres, así como por los latinos, también eran conocidos por los etruscos, los ligures y galos. En cuanto a los latinos, encontramos la prueba directa en Virgilio, el poeta más grande de la antigua Roma, que nacio Manta y que en su quinto pastoral habla de la existencia de la especie Vitis labrusca hace dos mil años.

英语

Further discoveries have led experts to believe that these wild grapes were used not only by the Latins but by the Etruscans and Gallic Ligurans as well. Virgil, ancient Rome's greatest poet and native Mantuan, offers us with direct testimony concerning the Latin culture. In his fifth bucolic he makes clear references to the existence of the "vitis Labrusca" over two thousand years ago.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"Vid silvestre Vitis labrusca" mientras hablamos desde los tiempos romanos, pero sólo en el siglo XIX que ciertas cepas prevalecer y tener, gracias a las características naturales y la naturaleza evolutiva del trabajo del "hombre, un aspecto especial.

英语

The first mention of the "Vitis lambrusca" as a wild vine dates back to the Roman age, but only in the 19th century did certain genetic lines prevail and, thanks to the natural characteristics and the evolution brought about by human interventions, took on a specific character.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Su frase "las uvas Vitis labrusca, que cubre una cueva" se deriva de su testimonio concreto relacionado con su conocimiento directo de las áreas de cobertura, debido al hecho de que vivió y de ser de la provincia de Mantua.

英语

His quote "vitis labrusca that covers a grotto with bunches of grapes" comes from concrete testimony tied to direct knowledge of the area where the grape grew, due the fact that he had seen it in Mantova during his childhood.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Vinos espumosos originarios de los Estados Unidos de América, cuando el organismo oficial competente o un productor autorizado por el organismo oficial competente haya hecho constar en el documento VI 1 que el vino espumoso en cuestión se obtiene de productos de base que pueden designarse, de conformidad con las disposiciones americanas, mediante la indicación de una "appellation of origin", o el nombre de una variedad, con la excepción de las variedades de la especie Vitis labrusca o de un "vintage year".

英语

Sparkling wines originating in the United States of America where the competent official body or a producer approved by the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with United States provisions, by an "appellation of origin", by the name of a variety other than varieties of Vitis labrusca or by a "vintage year".

最后更新: 2017-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

En 1683, William Penn plantó un viñedo de vid francesa en Pennsylvania que puede que injertara con una "Vitis labrusca" nativa para crear la uva híbrida "alexander".

英语

In 1683, William Penn planted a vineyard of French vinifera in Pennsylvania; it may have interbred with a native "Vitis labrusca" vine to create the hybrid grape Alexander.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Planchon, ayudó a salvar la industria del vino francés sugiriendo hacer injertos de las uvas de alta calidad (pero susceptibles) sobre raíces de "Vitis labrusca".

英语

Riley, with J. E. Planchon, helped save the French wine industry by suggesting the grafting of the susceptible but high quality grapes onto "Vitis labrusca" root stocks.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Vinos espumosos originarios de los Estados Unidos de América, cuando el organismo oficial competente o un productor autorizado por el organismo oficial competente haya hecho constar en el documento VI 1 que el vino espumoso en cuestión se obtiene de productos de base que pueden designarse, de conformidad con las disposiciones americanas, mediante la indicación de una "appellation of origin", o el nombre de una variedad, con la excepción de las variedades de la especie Vitis labrusca o de un "vintage year".

英语

Sparkling wines originating in the United States of America where the competent official body or a producer approved by the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with United States provisions, by an "appellation of origin", by the name of a variety other than varieties of Vitis labrusca or by a "vintage year".

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

labruscas

英语

wild vines

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認