询问Google

您搜索了: yo reinare (西班牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

Yo reinaré a pesar de mis enemigos»

英语

I shall reign in spite of my enemies”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Entonces Adonía hijo de Haggith se levantó, diciendo: Yo reinaré.

英语

And Adonias the son of Haggith exalted himself, saying: I will be king.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Yo reinaré a pesar de mis enemigos y de cuantos se opongan a ello».

英语

I shall reign in spite of my enemies and anyone who tries to oppose him-self”.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Yo reinaré a pesar de mis enemigos» (por Giovanni Ricciardi)

英语

I shall reign in spite of my enemies” (by Giovanni Ricciardi)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1:5 Entonces Adonias el cual era hijo de Haguit se rebelo, diciendo: Yo reinare. Y se hizo de carros y de gente de a caballo, y de cincuenta hombres que corriesen delante de el.

英语

1:5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

» Ella respondió, « Habla. » (15) Dijo pues: « Bien sabesque el reino era mío, y que todo Israeltenía puesta en mí la mirada para que yo reinara.

英语

She replied, "Say it." (15) So he said "You know that the kingdom was mine, and all Israel expected me to be king.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

15 El dijo: Tu sabes que el reino era mio, y que todo Israel habia puesto en mi su rostro para que yo reinara; mas el reino fue traspasado, y vino a ser de mi hermano, porque por Jehova era suyo.

英语

15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turned about and is become my brother's, for it was his from Jehovah.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2:15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara; mas el reino fue traspasado, y vino a mi hermano; porque por el SEÑOR era suyo.

英语

2:15 Thou knowest that the kingdom was nine, and all Israel had preferred me to be their king: but the kingdom is transferred, and is become my brother's: for it was appointed him by the Lord.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2:15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

英语

1KINGS 2:15 He said, You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: however the kingdom is turned about, and is become my brother's; for it was his from Yahweh.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

英语

He said, You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: however the kingdom is turned about, and is become my brother's; for it was his from Yahweh.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Y aquellos enemigos míos, los que no quisieron que yo reinara sobre ellos, traedlos aquí y matadlos delante de mí’».

英语

They objected: ‘But, sir, he already has ten!’. ‘I tell you: everyone who has will be given more; but from those who have nothing, even what they have will be taken away. As for my enemies who did not want me to be king, bring them in and execute them right here in my presence’».

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15 El dijo: «Sabes bien que la realeza me pertenecía y que todos los israelitas habían vuelto hacia mí sus rostros para que yo reinara; pero la realeza se volvió y fue para mi hermano, pues de Yahveh le ha venido.

英语

15 And he said, You saw how the kingdom was mine, and all Israel had the idea that I would be their king; but now the kingdom is turned about, and has become my brother's, for it was given to him by the Lord.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No falta, tampoco aquí, la grave advertencia de Jesús a los que se rebelan contra Él: «Aquellos enemigos míos, los que no quisieron que yo reinara sobre ellos, traedlos aquí y matadlos delante de mí» (Lc 19,27).

英语

And we shall not miss here either Jesus' grave warning to those rebelling against him: «As for my enemies who did not want me to be king, bring them in and execute them right here in my presence» (Lk 19:27).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

英语

15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turned about and is become my brother's, for it was his from Jehovah.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

英语

15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15 Él dijo: --Tú sabes que el reino era mío o y que todo Israel había puesto en mí sus ojos para que yo reinara; pero el reino fue traspasado y se le concedió a mi hermano, pues por voluntad de Jehová le pertenecía. 16 Ahora te hago una petición; no me la niegues. --Habla --le dijo ella.

英语

And she said, Say on. 15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's; for it was his from Jehovah. 16 And now I ask one petition of thee; deny me not.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Entonces Adonía hijo de Haggith se levantó, diciendo: Yo reinaré. E hízose de carros y gente de á caballo, y cincuenta hombres que corriesen delante de él.

英语

And Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king; and he provided himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Entonces Adonía hijo de Haggith se levantó, diciendo: Yo reinaré. E hízose de carros y gente de á caballo, y cincuenta hombres que corriesen delante de él.

英语

Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king"; and he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Entonces Adonía hijo de Haggith se levantó, diciendo: Yo reinaré. E hízose de carros y gente de á caballo, y cincuenta hombres que corriesen delante de él.

英语

Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

15Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

英语

15 So he said, "You know that the kingdom was mine and that all Israel expected me to be king ; however, the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the L ORD .

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認